diff options
author | Jason Downs <downsj@cvs.openbsd.org> | 1997-07-27 22:28:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jason Downs <downsj@cvs.openbsd.org> | 1997-07-27 22:28:26 +0000 |
commit | 4b78d53e662bebcd37bfe64c34ee64da5e5ca0f1 (patch) | |
tree | 4072a414806b098bf4aca70cea37e6063a2d3f3e /usr.bin/vi/catalog/french.base | |
parent | d3cd71e47815755c43ebd011e6c53f532e581239 (diff) |
Update to 1.79 and install as vi/ex/view.
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog/french.base')
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/french.base | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.base b/usr.bin/vi/catalog/french.base new file mode 100644 index 00000000000..db2d45f9b22 --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/french.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "D‚passement de longueur de ligne" +003 "impossible de supprimer la ligne %lu" +004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu" +005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu" +006 "impossible de stocker la ligne %lu" +007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne" +008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu" +009 "Fichier journal" +010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +011 "Aucune action … annuler" +012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible" +014 "Aucune action … refaire" +015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal" +016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal" +017 "Marque %s : non d‚finie" +018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e" +019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus" +020 "Erreur : " +021 "nouveau fichier" +022 "le nom a chang‚" +023 "modifi‚" +024 "non modifi‚" +025 "DEVERROUILLE" +026 "lecture seule" +027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" +028 "fichier vide" +029 "ligne %lu" +030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" +031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut" +032 "Utilisation : %s" +033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles" +034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur" +035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +036 "D‚finition : option %s : %s" +037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur" +038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" +039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d" +041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d" +042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d" +043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d" +044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e" +045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s" +046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s" +048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +053 "Le tampon par d‚faut est vide" +054 "Le tampon %s est vide" +055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables" +056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s" +059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s" +061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables" +063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration" +064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration" +065 "Fichier de r‚cup‚ration" +066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire" +069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier" +070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer" +071 "pas d'envoi d'email : %s" +072 "Fichier vide, rien … rechercher" +073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif" +074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +075 "Motif introuvable" +076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif" +077 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +078 "Recherche en cours..." +079 "CaractŠre non-imprimable introuvable" +080 "Nom de commande inconnu" +082 "%s : Commande non disponible en ex mode" +083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro" +084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne" +085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)" +086 "Utilisation : %s" +087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚" +088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1" +089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier" +090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es" +093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es" +094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre" +095 "Aucun nom de marque fourni" +096 "\\ pas suivi par / ou ?" +097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0" +098 "La commande %s est inconnue" +099 "D‚passement de la valeur adresse" +100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse" +101 "Combinaison d'adresse non valide" +102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier" +103 "Adresse non valide : le fichier est vide" +104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0" +105 "Pas d'abr‚viations … afficher" +106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot" +107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" +108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin" +109 ""%s" n'est pas une abr‚viation" +110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +111 "Plus de fichiers … ‚diter" +112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter" +113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner" +114 "Pas de liste de fichiers … afficher" +115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"" +116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%" +117 "Pas de nom de fichier … substituer … #" +118 "Erreur : execl : %s" +119 "Erreur E/S : %s" +120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine" +122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s" +123 "Pas de tampon de coupure … afficher" +124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v" +125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires " +126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires" +129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +131 "Pas de lignes suivantes … joindre" +132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e" +133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes" +134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚" +135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚" +136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre" +137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser" +138 "Nouveau fichier exrc : %s" +139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer" +140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e" +142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible" +143 "Fichier pr‚serv‚" +144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers" +145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s" +146 "%s: Interdiction de lecture non disponible" +147 "Lecture en cours..." +148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher" +150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi" +151 "Pas de commande … ex‚cuter" +152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0" +153 "Compter d‚passement" +154 "Compter d‚passement n‚gatif" +155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu" +156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c" +157 "Aucune correspondance trouv‚e" +158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e" +159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" +160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]" +161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :" +162 "%s : marque introuvable" +163 "%s : marque corrompue en %s" +164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier" +165 "La pile de marques est vide" +166 "%s : motif de recherche introuvable" +167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter" +168 "Le tampon %s est vide +169 "Confirmer les changements ? [n]" +170 "Interrompu" +171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter" +172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente" +173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire" +174 "Utilisation : %s" +175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +177 "Fichier vide" +178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t" +179 "%s introuvable" +180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter" +181 "Le curseur n'est pas dans un nombre" +182 "Le nombre obtenu est trop grand" +183 "Le nombre obtenu est trop petit" +184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne" +185 "CaractŠre correspondant introuvable" +186 "Pas de caractŠres … remplacer" +187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer" +188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z" +189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +190 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s" +192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir" +193 "D‚j… au d‚but de l'insertion" +194 "Plus de caractŠres … effacer" +195 "D‚placement hors de fin de fichier" +196 "D‚placement hors de fin de ligne" +197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚" +198 "D‚j… au d‚but du fichier" +199 "D‚placement hors du d‚but du fichier" +200 "D‚j… dans la premiŠre colonne" +201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande" +202 "D‚j… … la fin du fichier" +203 "D‚j… … la fin de la ligne" +204 "%s n'est pas une commande vi" +205 "Utilisation : %s" +206 "Pas de caractŠres … supprimer" +207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex" +208 "Pas de commande … r‚p‚ter" +209 "Le fichier est vide" +209 "Le fichier est vide" +210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement" +211 "D‚j… en mode commande" +212 "Le curseur n'est pas dans un mot" +214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u" +215 "Ajouter" +216 "Changer" +217 "Commande" +218 "Ins‚rer" +219 "Remplacer" +220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran" +221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran" +222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner" +223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan" +224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s" +225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚" +226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs" +227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible" +228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible" +230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente" +231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚" +233 "Ce terminal n'a pas de touche %s" +234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon" +235 "Nombre sup‚rieur … %lu" +236 "Interrompu" +237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire" +238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard" +239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule" +240 "%s: supprimer" +241 "%s: fermer" +242 "%s: supprimer" +243 "%s: supprimer" +244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser" +245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit" +246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +247 "%s existe, pas ‚crit" +248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +249 "Fichier partiel, pas ‚crit" +250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" +251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire" +252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible" +253 "Ecriture en cours..." +254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE" +255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte" +256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres" +257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers" +259 "%s: pas un fichier standard" +260 "%s: ne vous appartient pas" +261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire" +262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser " +263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser" +264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications" +266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement" +267 "Journal red‚marr‚" +268 "confirmer ? [ynq]" +269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : " +270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : " +271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: " +272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +273 "Entr‚e de mode entr‚e ex." +274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu." +275 "cont?" +276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre" +277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier" +278 "Pas de correspondances pour cette requˆte" +279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption" +280 "Ev‚nement quitter impr‚vu" +281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement" +282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte" +283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne" +286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti" +287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu" +289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e" +292 "Affichage trop petit." +293 "ajout‚" +294 "chang‚" +295 "supprim‚" +296 "joint" +297 "d‚plac‚" +298 "d‚cal‚" +299 "coup‚" +300 "ligne" +301 "lignes" +302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl" +303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement." +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e" +306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl" +307 "Pas de commande ex … ex‚cuter" +308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter" +309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide" +310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e" +311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s" +312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope" +313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e" +314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0" +315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres" +316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement" +317 "%d fichiers … ‚diter" |