summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/usr.bin/vi/catalog/french.base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog/french.base')
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/french.base309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.base b/usr.bin/vi/catalog/french.base
new file mode 100644
index 00000000000..db2d45f9b22
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/french.base
@@ -0,0 +1,309 @@
+002 "D‚passement de longueur de ligne"
+003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
+004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu"
+005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu"
+006 "impossible de stocker la ligne %lu"
+007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne"
+008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu"
+009 "Fichier journal"
+010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler"
+011 "Aucune action … annuler"
+012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler"
+013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible"
+014 "Aucune action … refaire"
+015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal"
+016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal"
+017 "Marque %s : non d‚finie"
+018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e"
+019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus"
+020 "Erreur : "
+021 "nouveau fichier"
+022 "le nom a chang‚"
+023 "modifi‚"
+024 "non modifi‚"
+025 "DEVERROUILLE"
+026 "lecture seule"
+027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
+028 "fichier vide"
+029 "ligne %lu"
+030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
+031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut"
+032 "Utilisation : %s"
+033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles"
+034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
+035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne"
+036 "D‚finition : option %s : %s"
+037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur"
+038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
+039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne"
+040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d"
+041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d"
+042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d"
+043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d"
+044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e"
+045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s"
+046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s"
+048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
+049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
+053 "Le tampon par d‚faut est vide"
+054 "Le tampon %s est vide"
+055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables"
+056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue"
+057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..."
+058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s"
+059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue"
+060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s"
+061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..."
+062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables"
+063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration"
+064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration"
+065 "Fichier de r‚cup‚ration"
+066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚"
+067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚"
+068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire"
+069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier"
+070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer"
+071 "pas d'envoi d'email : %s"
+072 "Fichier vide, rien … rechercher"
+073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif"
+074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent"
+075 "Motif introuvable"
+076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif"
+077 "La recherche est revenue … son point de d‚part"
+078 "Recherche en cours..."
+079 "CaractŠre non-imprimable introuvable"
+080 "Nom de commande inconnu"
+082 "%s : Commande non disponible en ex mode"
+083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro"
+084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne"
+085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)"
+086 "Utilisation : %s"
+087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚"
+088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1"
+089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier"
+090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚"
+091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚"
+092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es"
+093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es"
+094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre"
+095 "Aucun nom de marque fourni"
+096 "\\ pas suivi par / ou ?"
+097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0"
+098 "La commande %s est inconnue"
+099 "D‚passement de la valeur adresse"
+100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse"
+101 "Combinaison d'adresse non valide"
+102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier"
+103 "Adresse non valide : le fichier est vide"
+104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0"
+105 "Pas d'abr‚viations … afficher"
+106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot"
+107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
+108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin"
+109 ""%s" n'est pas une abr‚viation"
+110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es"
+111 "Plus de fichiers … ‚diter"
+112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter"
+113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner"
+114 "Pas de liste de fichiers … afficher"
+115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!""
+116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%"
+117 "Pas de nom de fichier … substituer … #"
+118 "Erreur : execl : %s"
+119 "Erreur E/S : %s"
+120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser"
+121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine"
+122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s"
+123 "Pas de tampon de coupure … afficher"
+124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v"
+125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires "
+126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire"
+127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire"
+128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires"
+129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire"
+130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire"
+131 "Pas de lignes suivantes … joindre"
+132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e"
+133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes"
+134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚"
+135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚"
+136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre"
+137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser"
+138 "Nouveau fichier exrc : %s"
+139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer"
+140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie"
+141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e"
+142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible"
+143 "Fichier pr‚serv‚"
+144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers"
+145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s"
+146 "%s: Interdiction de lecture non disponible"
+147 "Lecture en cours..."
+148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
+149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher"
+150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi"
+151 "Pas de commande … ex‚cuter"
+152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0"
+153 "Compter d‚passement"
+154 "Compter d‚passement n‚gatif"
+155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu"
+156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c"
+157 "Aucune correspondance trouv‚e"
+158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e"
+159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
+160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
+161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :"
+162 "%s : marque introuvable"
+163 "%s : marque corrompue en %s"
+164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier"
+165 "La pile de marques est vide"
+166 "%s : motif de recherche introuvable"
+167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter"
+168 "Le tampon %s est vide
+169 "Confirmer les changements ? [n]"
+170 "Interrompu"
+171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter"
+172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente"
+173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire"
+174 "Utilisation : %s"
+175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie"
+177 "Fichier vide"
+178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t"
+179 "%s introuvable"
+180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter"
+181 "Le curseur n'est pas dans un nombre"
+182 "Le nombre obtenu est trop grand"
+183 "Le nombre obtenu est trop petit"
+184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne"
+185 "CaractŠre correspondant introuvable"
+186 "Pas de caractŠres … remplacer"
+187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer"
+188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z"
+189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent"
+190 "La recherche est revenue … son point de d‚part"
+191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s"
+192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir"
+193 "D‚j… au d‚but de l'insertion"
+194 "Plus de caractŠres … effacer"
+195 "D‚placement hors de fin de fichier"
+196 "D‚placement hors de fin de ligne"
+197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚"
+198 "D‚j… au d‚but du fichier"
+199 "D‚placement hors du d‚but du fichier"
+200 "D‚j… dans la premiŠre colonne"
+201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande"
+202 "D‚j… … la fin du fichier"
+203 "D‚j… … la fin de la ligne"
+204 "%s n'est pas une commande vi"
+205 "Utilisation : %s"
+206 "Pas de caractŠres … supprimer"
+207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex"
+208 "Pas de commande … r‚p‚ter"
+209 "Le fichier est vide"
+209 "Le fichier est vide"
+210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement"
+211 "D‚j… en mode commande"
+212 "Le curseur n'est pas dans un mot"
+214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u"
+215 "Ajouter"
+216 "Changer"
+217 "Commande"
+218 "Ins‚rer"
+219 "Remplacer"
+220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran"
+221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran"
+222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner"
+223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan"
+224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s"
+225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚"
+226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs"
+227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible"
+228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible"
+230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente"
+231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es"
+232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚"
+233 "Ce terminal n'a pas de touche %s"
+234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon"
+235 "Nombre sup‚rieur … %lu"
+236 "Interrompu"
+237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire"
+238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard"
+239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule"
+240 "%s: supprimer"
+241 "%s: fermer"
+242 "%s: supprimer"
+243 "%s: supprimer"
+244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser"
+245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit"
+246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser"
+247 "%s existe, pas ‚crit"
+248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser"
+249 "Fichier partiel, pas ‚crit"
+250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
+251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire"
+252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible"
+253 "Ecriture en cours..."
+254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE"
+255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte"
+256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres"
+257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
+258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers"
+259 "%s: pas un fichier standard"
+260 "%s: ne vous appartient pas"
+261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire"
+262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser "
+263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
+264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser"
+265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications"
+266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement"
+267 "Journal red‚marr‚"
+268 "confirmer ? [ynq]"
+269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : "
+270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : "
+271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: "
+272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex"
+273 "Entr‚e de mode entr‚e ex."
+274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu."
+275 "cont?"
+276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre"
+277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier"
+278 "Pas de correspondances pour cette requˆte"
+279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption"
+280 "Ev‚nement quitter impr‚vu"
+281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement"
+282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte"
+283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex"
+284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne"
+286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti"
+287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu"
+289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e"
+292 "Affichage trop petit."
+293 "ajout‚"
+294 "chang‚"
+295 "supprim‚"
+296 "joint"
+297 "d‚plac‚"
+298 "d‚cal‚"
+299 "coup‚"
+300 "ligne"
+301 "lignes"
+302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl"
+303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement."
+304 "L'expansion du shell a ‚chou‚"
+304 "L'expansion du shell a ‚chou‚"
+305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e"
+306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl"
+307 "Pas de commande ex … ex‚cuter"
+308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter"
+309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide"
+310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e"
+311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s"
+312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope"
+313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e"
+314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0"
+315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres"
+316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement"
+317 "%d fichiers … ‚diter"