Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
error, but that makes some ports (e.g. GNOME) freak out. We can allow
any message language to be used as long as the encoding specified as
part of the locale name is supported (i.e. listed in locale -m output).
The primary users of LC_MESSAGES are catopen(3) and gettext(3), which
already worked without this change.
ok ajacoutot, naddy, matthew
|
|
should have run this through mandoc -Tlint ;)
|
|
|
|
From: Jan Stary
|
|
|
|
1. handle "inf", "infinity", "nan", and "nan(whatever)",
2. reject bare minus and plus signs,
3. handle multi-byte characters, and
4. set *endptr = nptr for all failure cases.
Fixes libc++'s test cases for std::sto{f,d,ld}().
ok stsp
|
|
eliminate redundant copies of LC_CTYPE files.
Instead of names using "language_territory.codeset" permutations, use just
the codeset component to name directories storing LC_CTYPE files. Suggested
by bluhm@ while discussing the idea of using symlinks in /usr/share/locale
like FreeBSD does.
Future locale features which store language and/or territory specific data
can name directories after language or territory names.
|
|
|
|
Patch by Vladimir Támara Patiño <vtamara@pasosdeJesus.org>
ok mpi millert
|
|
ok guenther millert kettenis
|
|
ok matthew@
|
|
ok jmc
|
|
Bulk build test by naddy.
|
|
ok jmc
|
|
digits are preceded by a blank instead of a 0) and not %d (POSIX).
ok jasper@ guenther@
|
|
Unicode character set in a UTF-8 locale and can therefore return wrong answers.
|
|
Diff from Alexander Polakov.
OK phessler@
|
|
Single byte sequences other than ASCII are not valid UTF-8, so they should
test false in single-byte ctype functions like isprint().
Remove some dead #ifdef'd code while here.
ok phessler nicm mikeb
|
|
|
|
out by Andres Perera (andres.p at zoho.com)
|
|
abused to cause an integer overflow and serves no real purpose.
Found by Alexander Schrijver.
ok millert deraadt
|
|
various zero-width characters (e.g. diacritical marks). Also fix runetype
mask definitions so that mklocale interprets zero width properly.
Diff from Alexander Polakov.
Character definition changes checked against Unicode 5.2 by me.
ok matthew nicm
|
|
(correct, but ugly) low-level roff(7) quoting of quote characters.
As a side effect, this avoids ugly formatting caused by a nasty mandoc(1)
bug with roff(7) quoting in mdoc(7) documents. Of course, that bug
will ultimately get fixed as well, but that can't be done quickly.
Reported by Tim van der Molen <tbvdm at xs4all dot nl>
ok jmc@
|
|
tweaks from jmc, help from uwe, "We are going to have to trust you :-)" deraadt
|
|
tweak and ok jmc, tedu
|
|
- wide character (noun)
- wide-character (adjective)
this is the "fix of least resistance", and appears to be in line with
posix style; a tiny fix still needed for curses, but i'll mail that
upstream;
|
|
conversion interfaces of libc (mbrtowc(3) and friends) with new
implementations that internally call an API based on NetBSD's citrus.
This allows us to support locales with multi-byte character encodings.
Provide two implementations of the citrus-based API: one based on the old
single-byte placeholders for use with our existing single-byte character
locales (C, ISO8859-*, KOI8, CP1251, etc.), and one that provides support
for UTF-8 encoded characters (code based on FreeBSD's implementation).
Install the en_US.UTF-8 ctype locale support file, and allow the UTF-8
ctype locale to be enabled via setlocale(3) (export LC_CTYPE='en_US.UTF-8').
A lot of programs, especially from ports, will now start using UTF-8 if the
UTF-8 locale is enabled. Use at your own risk, and please report any breakage.
Note that ncurses-based programs cannot display UTF-8 right now, this is being
worked on.
To prevent install media growth, add vfprintf(3) and mbrtowc(3) to libstubs.
The mbrtowc stub was copied unchanged from its old single-byte placeholder.
vfprintf.c doesn't need to be copied, just put in .PATH (hint by fgsch@).
Testing by myself, naddy, sthen, nicm, espie, armani, Dmitrij D. Czarkoff.
ok matthieu espie millert sthen nicm deraadt
|
|
|
|
files or directories when applicable.
The inspiration and name of MACHINE_CPU come from NetBSD, although the way to
provide it to Makefiles is completely different.
ok kettenis@
|
|
ok espie
|
|
|
|
ok miod@
|
|
ok miod@
|
|
ok jmc@
|
|
ok martynas@
|
|
wchar_t string needed to represent "string", which in our case
is just strlen(string); feedback & "looks right" deraadt@
|
|
Not sure what's more surprising: how long it took for NetBSD to
catch up to the rest of the BSDs (including UCB), or the amount of
code that NetBSD has claimed for itself without attributing to the
actual authors.
OK deraadt@
|
|
ok otto@
|
|
OK millert
|
|
Mostly path construction, where truncation could be bad.
ok and input from deraadt@ millert@ ray@
|
|
case and 0 if the locale was found. So checking against -1 makes
no sense.
ok millert@
|
|
|
|
|
|
|
|
suggested by kjell@; ok otto@ pat@ millert@ jaredy@
|
|
|
|
says this is what we're supposed to return. Makes lint happy.
OK deraadt, espie
|
|
(not really useful for now, it mostly helps some programs which want
to use it, it will become useful when we have full 16 bits locale).
|
|
NULL pointer is passed in.
ok espie@
|