summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/usr.bin/vi/catalog
diff options
context:
space:
mode:
authorJason Downs <downsj@cvs.openbsd.org>1997-07-27 22:28:26 +0000
committerJason Downs <downsj@cvs.openbsd.org>1997-07-27 22:28:26 +0000
commit4b78d53e662bebcd37bfe64c34ee64da5e5ca0f1 (patch)
tree4072a414806b098bf4aca70cea37e6063a2d3f3e /usr.bin/vi/catalog
parentd3cd71e47815755c43ebd011e6c53f532e581239 (diff)
Update to 1.79 and install as vi/ex/view.
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog')
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/Makefile16
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/dutch12
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/dutch.base12
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/dutch.check1
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/english11
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/english.base12
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/english.check1
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/french317
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/french.base309
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/french.check34
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/german12
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/german.base12
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/german.check1
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R8
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base8
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check1
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/spanish317
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/spanish.base309
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/spanish.check35
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/swedish40
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/swedish.base40
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/swedish.check1
22 files changed, 1422 insertions, 87 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/Makefile b/usr.bin/vi/catalog/Makefile
index 5d8fc4e5c27..13fad71601b 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/Makefile
+++ b/usr.bin/vi/catalog/Makefile
@@ -1,9 +1,8 @@
-# $OpenBSD: Makefile,v 1.2 1996/07/24 16:15:04 mickey Exp $
-# @(#)Makefile 8.24 (Berkeley) 6/12/96
+# $OpenBSD: Makefile,v 1.3 1997/07/27 22:27:55 downsj Exp $
+# @(#)Makefile 8.29 (Berkeley) 10/19/96
-CAT= dutch english german ru_SU.KOI8-R swedish
-FILES= ../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../perl_api/*.c ../tcl_api/*.c \
- ../tk/*.c ../vi/*.c
+CAT= dutch english french german ru_SU.KOI8-R spanish swedish
+FILES= ../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../tk/*.c ../vi/*.c
all: dump ${CAT}
@@ -35,8 +34,8 @@ ${CAT}: english.base
grep 'NOT LEGAL' $@; \
fi
-CHK= dutch.check english.check german.check ru_SU.KOI8-R.check \
- swedish.check
+CHK= dutch.check english.check french.check german.check \
+ ru_SU.KOI8-R.check spanish.check swedish.check
check: ${CHK}
${CHK}: ${CAT}
@echo "... $@"; \
@@ -75,7 +74,8 @@ english.base: dump ${FILES} #Makefile
./dump ${FILES} |\
sed -e '/|/!d' \
-e 's/|/ "/' \
- -e 's/^"//' |\
+ -e 's/^"//' \
+ -e 's/\\"/"/g' |\
sort -n > $@
dump: dump.c
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch b/usr.bin/vi/catalog/dutch
index 5e37397420a..de9fb603bf8 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/dutch
+++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch
@@ -103,16 +103,16 @@ Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezigX
Ongeldig adres: het bestand is leegX
Het %s commando staat het adres 0 niet toeX
Geen afkortingen om weer te gevenX
-Afkortingen moeten eindigen met een \"woord\" letterX
+Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letterX
Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevattenX
Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het eindeX
-\"%s\" is geen afkortingX
+"%s" is geen afkortingX
Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX
Dit is het laatste bestandX
Dit is het eerste bestandX
Dit is het eerste bestandX
lijst met bestanden is leegX
-Geen voorgaand commando om \"!\" te vervangenX
+Geen voorgaand commando om "!" te vervangenX
Geen bestandsnaam voor %%X
Geen bestandsnaam voor #X
Fout: execl: %sX
@@ -132,7 +132,7 @@ Geen volgende regel om samen te voegenX
Geen input map entriesX
Geen command map entriesX
Het %s karakter kan niet ge-remapped wordenX
-\"%s\" is niet gemappedX
+"%s" is niet gemappedX
Merk naam moet een enkel karakter zijnX
%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX
Nieuw .exrc bestand: %s. X
@@ -306,10 +306,12 @@ Geen %s edit optie opgegevenX
Vi was niet geladen met een Perl interpreterX
Geen ex commando om uit te voerenX
Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppenX
-Gebruik \"cscope help\" voor uitlegX
+Gebruik "cscope help" voor uitlegX
Nog geen cscope connectie aanwezigX
%s: onbekend zoek type: gebruik een van %sX
%d: onbekende cscope sessieX
set: de %s optie mag nooit aangezet wordenX
set: de %s optie mag nooit op 0 gezet wordenX
%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karaktersX
+Onverwacht resize eventX
+%d bestanden te wijzigenX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch.base b/usr.bin/vi/catalog/dutch.base
index 9747668e899..2d8667e6d46 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/dutch.base
+++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch.base
@@ -97,16 +97,16 @@
103 "Ongeldig adres: het bestand is leeg"
104 "Het %s commando staat het adres 0 niet toe"
105 "Geen afkortingen om weer te geven"
-106 "Afkortingen moeten eindigen met een \"woord\" letter"
+106 "Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letter"
107 "Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevatten"
108 "Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het einde"
-109 "\"%s\" is geen afkorting"
+109 ""%s" is geen afkorting"
110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd"
111 "Dit is het laatste bestand"
112 "Dit is het eerste bestand"
113 "Dit is het eerste bestand"
114 "lijst met bestanden is leeg"
-115 "Geen voorgaand commando om \"!\" te vervangen"
+115 "Geen voorgaand commando om "!" te vervangen"
116 "Geen bestandsnaam voor %%"
117 "Geen bestandsnaam voor #"
118 "Fout: execl: %s"
@@ -126,7 +126,7 @@
132 "Geen input map entries"
133 "Geen command map entries"
134 "Het %s karakter kan niet ge-remapped worden"
-135 "\"%s\" is niet gemapped"
+135 ""%s" is niet gemapped"
136 "Merk naam moet een enkel karakter zijn"
137 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
138 "Nieuw .exrc bestand: %s. "
@@ -296,10 +296,12 @@
306 "Vi was niet geladen met een Perl interpreter"
307 "Geen ex commando om uit te voeren"
308 "Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppen"
-309 "Gebruik \"cscope help\" voor uitleg"
+309 "Gebruik "cscope help" voor uitleg"
310 "Nog geen cscope connectie aanwezig"
311 "%s: onbekend zoek type: gebruik een van %s"
312 "%d: onbekende cscope sessie"
313 "set: de %s optie mag nooit aangezet worden"
314 "set: de %s optie mag nooit op 0 gezet worden"
315 "%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karakters"
+316 "Onverwacht resize event"
+317 "%d bestanden te wijzigen"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch.check b/usr.bin/vi/catalog/dutch.check
index fc5baccb14b..d651aec75cc 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/dutch.check
+++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch.check
@@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay):
288
=========================
MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
-316
=========================
Extra error messages (just delete them):
=========================
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english b/usr.bin/vi/catalog/english
index 4ccfaec6b74..f34451d9b6d 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/english
+++ b/usr.bin/vi/catalog/english
@@ -103,16 +103,16 @@ Illegal address: only %lu lines in the fileX
Illegal address: the file is emptyX
The %s command doesn't permit an address of 0X
No abbreviations to displayX
-Abbreviations must end with a \"word\" characterX
+Abbreviations must end with a "word" characterX
Abbreviations may not contain tabs or spacesX
Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the endX
-\"%s\" is not an abbreviationX
+"%s" is not an abbreviationX
Vi command failed: mapped keys discardedX
No more files to editX
No previous files to editX
No previous files to rewindX
No file list to displayX
-No previous command to replace \"!\"X
+No previous command to replace "!"X
No filename to substitute for %%X
No filename to substitute for #X
Error: execl: %sX
@@ -132,7 +132,7 @@ No following lines to joinX
No input map entriesX
No command map entriesX
The %s character may not be remappedX
-\"%s\" isn't currently mappedX
+"%s" isn't currently mappedX
Mark names must be a single characterX
%s exists, not written; use ! to overrideX
New exrc file: %sX
@@ -306,7 +306,7 @@ No %s edit option specifiedX
Vi was not loaded with a Perl interpreterX
No ex command to executeX
Enter <CR> to execute a command, :q to exitX
-Use \"cscope help\" for helpX
+Use "cscope help" for helpX
No cscope connections runningX
%s: unknown search type: use one of %sX
%d: no such cscope sessionX
@@ -314,3 +314,4 @@ set: the %s option may never be turned onX
set: the %s option may never be set to 0X
%s: appended: %lu lines, %lu charactersX
Unexpected resize eventX
+%d files to editX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english.base b/usr.bin/vi/catalog/english.base
index 498762a6cc7..6d8d7bf60bb 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/english.base
+++ b/usr.bin/vi/catalog/english.base
@@ -97,16 +97,16 @@
103 "Illegal address: the file is empty"
104 "The %s command doesn't permit an address of 0"
105 "No abbreviations to display"
-106 "Abbreviations must end with a \"word\" character"
+106 "Abbreviations must end with a "word" character"
107 "Abbreviations may not contain tabs or spaces"
108 "Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the end"
-109 "\"%s\" is not an abbreviation"
+109 ""%s" is not an abbreviation"
110 "Vi command failed: mapped keys discarded"
111 "No more files to edit"
112 "No previous files to edit"
113 "No previous files to rewind"
114 "No file list to display"
-115 "No previous command to replace \"!\""
+115 "No previous command to replace "!""
116 "No filename to substitute for %%"
117 "No filename to substitute for #"
118 "Error: execl: %s"
@@ -126,7 +126,7 @@
132 "No input map entries"
133 "No command map entries"
134 "The %s character may not be remapped"
-135 "\"%s\" isn't currently mapped"
+135 ""%s" isn't currently mapped"
136 "Mark names must be a single character"
137 "%s exists, not written; use ! to override"
138 "New exrc file: %s"
@@ -293,11 +293,12 @@
302 "Vi was not loaded with a Tcl interpreter"
303 "File modified since last write."
304 "Shell expansion failed"
+304 "Shell expansion failed"
305 "No %s edit option specified"
306 "Vi was not loaded with a Perl interpreter"
307 "No ex command to execute"
308 "Enter <CR> to execute a command, :q to exit"
-309 "Use \"cscope help\" for help"
+309 "Use "cscope help" for help"
310 "No cscope connections running"
311 "%s: unknown search type: use one of %s"
312 "%d: no such cscope session"
@@ -305,3 +306,4 @@
314 "set: the %s option may never be set to 0"
315 "%s: appended: %lu lines, %lu characters"
316 "Unexpected resize event"
+317 "%d files to edit"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english.check b/usr.bin/vi/catalog/english.check
index e2d978c995d..51093785c87 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/english.check
+++ b/usr.bin/vi/catalog/english.check
@@ -17,6 +17,7 @@ MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!):
=========================
Duplicate messages, both id and message (this is okay):
2 209 "The file is empty"
+ 2 304 "Shell expansion failed"
=========================
Duplicate messages, just message (this is okay):
2 %s exists, not written; use ! to overrideX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french b/usr.bin/vi/catalog/french
new file mode 100644
index 00000000000..a75c486ef9b
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/french
@@ -0,0 +1,317 @@
+VI_MESSAGE_CATALOG
+D‚passement de longueur de ligneX
+impossible de supprimer la ligne %luX
+impossible d'ajouter … la ligne %luX
+impossible d'ins‚rer devant la ligne %luX
+impossible de stocker la ligne %luX
+impossible d'obtenir la derniŠre ligneX
+Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %luX
+Fichier journalX
+Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX
+Aucune action … annulerX
+Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX
+Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossibleX
+Aucune action … refaireX
+%s/%d : Erreur d'‚criture de journalX
+L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminalX
+Marque %s : non d‚finieX
+Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚eX
+Marque %s : la position du curseur n'existe plusX
+Erreur : X
+nouveau fichierX
+le nom a chang‚X
+modifi‚X
+non modifi‚X
+DEVERROUILLEX
+lecture seuleX
+ligne %lu de %lu [%ld%%]X
+fichier videX
+ligne %luX
+Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX
+Impossible de configurer option %s par d‚fautX
+Utilisation : %sX
+D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnellesX
+D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeurX
+D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX
+D‚finition : option %s : %sX
+D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeurX
+D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX
+D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX
+Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %dX
+Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %dX
+Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %dX
+Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %dX
+L'option lisp n'est pas impl‚ment‚eX
+Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %sX
+Les messages ne sont pas activ‚s : %sX
+
+L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX
+L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX
+
+
+
+Le tampon par d‚faut est videX
+Le tampon %s est videX
+Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rablesX
+Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX
+Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X
+La pr‚servation a ‚chou‚ : %sX
+Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX
+La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %sX
+Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X
+Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvablesX
+Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚rationX
+D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚rationX
+Fichier de r‚cup‚rationX
+%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X
+%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X
+Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lireX
+Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichierX
+Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rerX
+pas d'envoi d'email : %sX
+Fichier vide, rien … rechercherX
+Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX
+Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX
+Motif introuvableX
+D‚but du fichier atteint sans trouver le motifX
+La recherche est revenue … son point de d‚partX
+Recherche en cours...X
+CaractŠre non-imprimable introuvableX
+Nom de commande inconnuX
+
+%s : Commande non disponible en ex modeX
+Le compte ne peut ˆtre z‚roX
+%s : mauvaise sp‚cification de ligneX
+Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X
+Utilisation : %sX
+%s : tampon temporaire non lib‚r‚X
+D‚calage de drapeau hors de la ligne 1X
+D‚calage de drapeau hors de la fin du fichierX
+@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X
+Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X
+La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚esX
+La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚esX
+La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠreX
+Aucun nom de marque fourniX
+\\ pas suivi par / ou ?X
+R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0X
+La commande %s est inconnueX
+D‚passement de la valeur adresseX
+D‚passement n‚gatif de la valeur adresseX
+Combinaison d'adresse non valideX
+Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichierX
+Adresse non valide : le fichier est videX
+La commande %s ne permet pas une adresse de 0X
+Pas d'abr‚viations … afficherX
+Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"motX
+Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX
+Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la finX
+"%s" n'est pas une abr‚viationX
+La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX
+Plus de fichiers … ‚diterX
+Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diterX
+Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobinerX
+Pas de liste de fichiers … afficherX
+Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"X
+Pas de nom de fichier … substituer … %%X
+Pas de nom de fichier … substituer … #X
+Erreur : execl : %sX
+Erreur E/S : %sX
+Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX
+Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origineX
+Nouveau r‚pertoire en cours : %sX
+Pas de tampon de coupure … afficherX
+La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande vX
+%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires X
+%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX
+%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX
+%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚tairesX
+%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX
+%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX
+Pas de lignes suivantes … joindreX
+Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚eX
+Pas d'entr‚es de mappage de commandesX
+Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚X
+"%s" n'est pas actuellement mapp‚X
+Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠreX
+%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasserX
+Nouveau fichier exrc : %sX
+La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placerX
+La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX
+La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚eX
+La pr‚servation de ce fichier est impossibleX
+Fichier pr‚serv‚X
+%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiersX
+Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚sX
+%s: Interdiction de lecture non disponibleX
+Lecture en cours...X
+%s: %lu lignes, %lu caractŠresX
+Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficherX
+La commande script n'est disponible qu'en mode viX
+Pas de commande … ex‚cuterX
+Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0X
+Compter d‚passementX
+Compter d‚passement n‚gatifX
+Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superfluX
+Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX
+Aucune correspondance trouv‚eX
+Aucune marque pr‚c‚dente entr‚eX
+Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X
+Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X
+Appuyez sur Entr‚e pour continuer :X
+%s : marque introuvableX
+%s : marque corrompue en %sX
+%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichierX
+La pile de marques est videX
+%s : motif de recherche introuvableX
+%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diterX
+Le tampon %s est vide
+Confirmer les changements ? [n]X
+InterrompuX
+Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuterX
+Pas d'expression standard pr‚c‚denteX
+La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moireX
+Utilisation : %sX
+La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX
+
+Fichier videX
+Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou tX
+%s introuvableX
+Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diterX
+Le curseur n'est pas dans un nombreX
+Le nombre obtenu est trop grandX
+Le nombre obtenu est trop petitX
+Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligneX
+CaractŠre correspondant introuvableX
+Pas de caractŠres … remplacerX
+Pas d'autre ‚cran vers lequel basculerX
+CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande zX
+Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX
+La recherche est revenue … son point de d‚partX
+L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚sX
+CaractŠre non valide ; guillemet pour saisirX
+D‚j… au d‚but de l'insertionX
+Plus de caractŠres … effacerX
+D‚placement hors de fin de fichierX
+D‚placement hors de fin de ligneX
+Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚X
+D‚j… au d‚but du fichierX
+D‚placement hors du d‚but du fichierX
+D‚j… dans la premiŠre colonneX
+Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commandeX
+D‚j… … la fin du fichierX
+D‚j… … la fin de la ligneX
+%s n'est pas une commande viX
+Utilisation : %sX
+Pas de caractŠres … supprimerX
+La commande Q n‚cessite une interface terminal exX
+Pas de commande … r‚p‚terX
+Le fichier est videX
+Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placementX
+D‚j… en mode commandeX
+Le curseur n'est pas dans un motX
+
+Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %uX
+AjouterX
+ChangerX
+CommandeX
+Ins‚rerX
+RemplacerX
+D‚placement hors de la fin d'‚cranX
+D‚placement hors du d‚but d'‚cranX
+L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionnerX
+Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-planX
+Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %sX
+Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚X
+L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangsX
+L'‚cran n'est pas auto-r‚ductibleX
+L'‚cran n'est pas auto-extensibleX
+
+Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attenteX
+Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX
+vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚X
+Ce terminal n'a pas de touche %sX
+Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tamponX
+Nombre sup‚rieur … %luX
+InterrompuX
+Impossible de cr‚er un fichier temporaireX
+Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX
+%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seuleX
+%s: supprimerX
+%s: fermerX
+%s: supprimerX
+%s: supprimerX
+Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasserX
+Fichier en lecture seule, pas ‚critX
+%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX
+%s existe, pas ‚critX
+Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX
+Fichier partiel, pas ‚critX
+%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX
+%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaireX
+%s: interdiction d'‚criture non disponibleX
+Ecriture en cours...X
+%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUEX
+PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinteX
+%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠresX
+%s: %lu lignes, %lu caractŠresX
+%s ‚tendue … trop de noms de fichiersX
+%s: pas un fichier standardX
+%s: ne vous appartient pasX
+%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taireX
+Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser X
+Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasserX
+Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX
+Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX
+Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquementX
+Journal red‚marr‚X
+confirmer ? [ynq]X
+Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X
+Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X
+Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X
+Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal exX
+Entr‚e de mode entr‚e ex.X
+La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu.X
+cont?X
+Ev‚nement impr‚vu de caractŠreX
+Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichierX
+Pas de correspondances pour cette requˆteX
+Ev‚nement impr‚vu d'interruptionX
+Ev‚nement quitter impr‚vuX
+Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissementX
+La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinteX
+La commande %s n‚cessite l'interface de terminal exX
+Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX
+Ev‚nement impr‚vu de chaŒneX
+Ev‚nement impr‚vu de d‚lai impartiX
+Ev‚nement d'‚criture impr‚vuX
+
+Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX
+La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX
+D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚eX
+Affichage trop petit.X
+ajout‚X
+chang‚X
+supprim‚X
+jointX
+d‚plac‚X
+d‚cal‚X
+coup‚X
+ligneX
+lignesX
+Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur TclX
+Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement.X
+L'expansion du shell a ‚chou‚X
+Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚eX
+Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur PerlX
+Pas de commande ex … ex‚cuterX
+Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitterX
+Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX
+Aucune connexion cscope n'est lanc‚eX
+%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX
+%d : Il n'existe pas de telle session cscopeX
+D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚eX
+D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0X
+%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠresX
+‚v‚nement impr‚vu de redimensionnementX
+%d fichiers … ‚diterX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.base b/usr.bin/vi/catalog/french.base
new file mode 100644
index 00000000000..db2d45f9b22
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/french.base
@@ -0,0 +1,309 @@
+002 "D‚passement de longueur de ligne"
+003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
+004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu"
+005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu"
+006 "impossible de stocker la ligne %lu"
+007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne"
+008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu"
+009 "Fichier journal"
+010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler"
+011 "Aucune action … annuler"
+012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler"
+013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible"
+014 "Aucune action … refaire"
+015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal"
+016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal"
+017 "Marque %s : non d‚finie"
+018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e"
+019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus"
+020 "Erreur : "
+021 "nouveau fichier"
+022 "le nom a chang‚"
+023 "modifi‚"
+024 "non modifi‚"
+025 "DEVERROUILLE"
+026 "lecture seule"
+027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
+028 "fichier vide"
+029 "ligne %lu"
+030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
+031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut"
+032 "Utilisation : %s"
+033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles"
+034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
+035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne"
+036 "D‚finition : option %s : %s"
+037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur"
+038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
+039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne"
+040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d"
+041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d"
+042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d"
+043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d"
+044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e"
+045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s"
+046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s"
+048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
+049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
+053 "Le tampon par d‚faut est vide"
+054 "Le tampon %s est vide"
+055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables"
+056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue"
+057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..."
+058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s"
+059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue"
+060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s"
+061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..."
+062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables"
+063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration"
+064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration"
+065 "Fichier de r‚cup‚ration"
+066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚"
+067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚"
+068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire"
+069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier"
+070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer"
+071 "pas d'envoi d'email : %s"
+072 "Fichier vide, rien … rechercher"
+073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif"
+074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent"
+075 "Motif introuvable"
+076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif"
+077 "La recherche est revenue … son point de d‚part"
+078 "Recherche en cours..."
+079 "CaractŠre non-imprimable introuvable"
+080 "Nom de commande inconnu"
+082 "%s : Commande non disponible en ex mode"
+083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro"
+084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne"
+085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)"
+086 "Utilisation : %s"
+087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚"
+088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1"
+089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier"
+090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚"
+091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚"
+092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es"
+093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es"
+094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre"
+095 "Aucun nom de marque fourni"
+096 "\\ pas suivi par / ou ?"
+097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0"
+098 "La commande %s est inconnue"
+099 "D‚passement de la valeur adresse"
+100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse"
+101 "Combinaison d'adresse non valide"
+102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier"
+103 "Adresse non valide : le fichier est vide"
+104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0"
+105 "Pas d'abr‚viations … afficher"
+106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot"
+107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
+108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin"
+109 ""%s" n'est pas une abr‚viation"
+110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es"
+111 "Plus de fichiers … ‚diter"
+112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter"
+113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner"
+114 "Pas de liste de fichiers … afficher"
+115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!""
+116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%"
+117 "Pas de nom de fichier … substituer … #"
+118 "Erreur : execl : %s"
+119 "Erreur E/S : %s"
+120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser"
+121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine"
+122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s"
+123 "Pas de tampon de coupure … afficher"
+124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v"
+125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires "
+126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire"
+127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire"
+128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires"
+129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire"
+130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire"
+131 "Pas de lignes suivantes … joindre"
+132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e"
+133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes"
+134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚"
+135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚"
+136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre"
+137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser"
+138 "Nouveau fichier exrc : %s"
+139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer"
+140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie"
+141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e"
+142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible"
+143 "Fichier pr‚serv‚"
+144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers"
+145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s"
+146 "%s: Interdiction de lecture non disponible"
+147 "Lecture en cours..."
+148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
+149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher"
+150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi"
+151 "Pas de commande … ex‚cuter"
+152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0"
+153 "Compter d‚passement"
+154 "Compter d‚passement n‚gatif"
+155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu"
+156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c"
+157 "Aucune correspondance trouv‚e"
+158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e"
+159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
+160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
+161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :"
+162 "%s : marque introuvable"
+163 "%s : marque corrompue en %s"
+164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier"
+165 "La pile de marques est vide"
+166 "%s : motif de recherche introuvable"
+167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter"
+168 "Le tampon %s est vide
+169 "Confirmer les changements ? [n]"
+170 "Interrompu"
+171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter"
+172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente"
+173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire"
+174 "Utilisation : %s"
+175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie"
+177 "Fichier vide"
+178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t"
+179 "%s introuvable"
+180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter"
+181 "Le curseur n'est pas dans un nombre"
+182 "Le nombre obtenu est trop grand"
+183 "Le nombre obtenu est trop petit"
+184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne"
+185 "CaractŠre correspondant introuvable"
+186 "Pas de caractŠres … remplacer"
+187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer"
+188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z"
+189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent"
+190 "La recherche est revenue … son point de d‚part"
+191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s"
+192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir"
+193 "D‚j… au d‚but de l'insertion"
+194 "Plus de caractŠres … effacer"
+195 "D‚placement hors de fin de fichier"
+196 "D‚placement hors de fin de ligne"
+197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚"
+198 "D‚j… au d‚but du fichier"
+199 "D‚placement hors du d‚but du fichier"
+200 "D‚j… dans la premiŠre colonne"
+201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande"
+202 "D‚j… … la fin du fichier"
+203 "D‚j… … la fin de la ligne"
+204 "%s n'est pas une commande vi"
+205 "Utilisation : %s"
+206 "Pas de caractŠres … supprimer"
+207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex"
+208 "Pas de commande … r‚p‚ter"
+209 "Le fichier est vide"
+209 "Le fichier est vide"
+210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement"
+211 "D‚j… en mode commande"
+212 "Le curseur n'est pas dans un mot"
+214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u"
+215 "Ajouter"
+216 "Changer"
+217 "Commande"
+218 "Ins‚rer"
+219 "Remplacer"
+220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran"
+221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran"
+222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner"
+223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan"
+224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s"
+225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚"
+226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs"
+227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible"
+228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible"
+230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente"
+231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es"
+232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚"
+233 "Ce terminal n'a pas de touche %s"
+234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon"
+235 "Nombre sup‚rieur … %lu"
+236 "Interrompu"
+237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire"
+238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard"
+239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule"
+240 "%s: supprimer"
+241 "%s: fermer"
+242 "%s: supprimer"
+243 "%s: supprimer"
+244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser"
+245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit"
+246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser"
+247 "%s existe, pas ‚crit"
+248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser"
+249 "Fichier partiel, pas ‚crit"
+250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
+251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire"
+252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible"
+253 "Ecriture en cours..."
+254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE"
+255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte"
+256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres"
+257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
+258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers"
+259 "%s: pas un fichier standard"
+260 "%s: ne vous appartient pas"
+261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire"
+262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser "
+263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
+264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser"
+265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications"
+266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement"
+267 "Journal red‚marr‚"
+268 "confirmer ? [ynq]"
+269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : "
+270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : "
+271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: "
+272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex"
+273 "Entr‚e de mode entr‚e ex."
+274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu."
+275 "cont?"
+276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre"
+277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier"
+278 "Pas de correspondances pour cette requˆte"
+279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption"
+280 "Ev‚nement quitter impr‚vu"
+281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement"
+282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte"
+283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex"
+284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne"
+286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti"
+287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu"
+289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e"
+291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e"
+292 "Affichage trop petit."
+293 "ajout‚"
+294 "chang‚"
+295 "supprim‚"
+296 "joint"
+297 "d‚plac‚"
+298 "d‚cal‚"
+299 "coup‚"
+300 "ligne"
+301 "lignes"
+302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl"
+303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement."
+304 "L'expansion du shell a ‚chou‚"
+304 "L'expansion du shell a ‚chou‚"
+305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e"
+306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl"
+307 "Pas de commande ex … ex‚cuter"
+308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter"
+309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide"
+310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e"
+311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s"
+312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope"
+313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e"
+314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0"
+315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres"
+316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement"
+317 "%d fichiers … ‚diter"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.check b/usr.bin/vi/catalog/french.check
new file mode 100644
index 00000000000..1e53d93cb44
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/french.check
@@ -0,0 +1,34 @@
+Unused message id's (this is okay):
+001
+047
+050
+051
+052
+081
+176
+229
+288
+=========================
+MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
+=========================
+Extra error messages (just delete them):
+=========================
+MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!):
+=========================
+Duplicate messages, both id and message (this is okay):
+ 2 209 "Le fichier est vide"
+ 2 304 "L'expansion du shell a ‚chou‚"
+=========================
+Duplicate messages, just message (this is okay):
+ 2 %s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X
+ 2 %s: %lu lignes, %lu caractŠresX
+ 2 Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX
+ 2 Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X
+ 2 D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX
+ 2 Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX
+ 2 InterrompuX
+ 2 La recherche est revenue … son point de d‚partX
+ 2 Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX
+ 3 %s: supprimerX
+ 4 Utilisation : %sX
+=========================
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german b/usr.bin/vi/catalog/german
index e3df0c09925..0810ba6cf9b 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/german
+++ b/usr.bin/vi/catalog/german
@@ -103,16 +103,16 @@ Ungueltige Adresse: nur %lu Zeilen in der DateiX
Ungueltige Adresse: die Datei ist leerX
Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0X
Keine Abkuerzungen zum AnzeigenX
-Abkuerzungen muessen mit einem \"Wort\"-Zeichen endenX
+Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen endenX
Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthaltenX
In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werdenX
-\"%s\" ist keine AbkuerzungX
+"%s" ist keine AbkuerzungX
Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltigX
Keine weiteren Dateien zu edierenX
Keine vorhergehenden Dateien zu edierenX
Keine vorhergehenden Dateien fuer rewindX
Keine Dateiliste zum AnzeigenX
-Kein vorhergehendes Kommando um \"!\" zu ersetzenX
+Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzenX
Kein Dateiname fuer %%X
Kein Dateiname fuer #X
Fehler: execl: %sX
@@ -132,7 +132,7 @@ Keine folgenden Zeilen zum VerbindenX
Kein Eingabe-Map EintragX
Kein Kommando-Map EintragX
Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werdenX
-\"%s\" ist momentan nicht gemapptX
+"%s" ist momentan nicht gemapptX
Markennamen muessen einzelne Buchstaben seinX
%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX
Neue .exrc Datei: %s. X
@@ -306,10 +306,12 @@ Es ist keine %s Edieroption angegebenX
Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladenX
Kein ex Kommando auszufuehrenX
Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassenX
-Verwende \"cscope help\" fuer HilestellungX
+Verwende "cscope help" fuer HilestellungX
Keine cscope Verbindung aktivX
%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %sX
%d: keine solche cscope VerbindungX
set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werdenX
set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werdenX
%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu ZeichenX
+unerwartetes Groessenveraenderungs - EreignisX
+%d Dateien zu edierenX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german.base b/usr.bin/vi/catalog/german.base
index 80bf55b7ca3..135b72da799 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/german.base
+++ b/usr.bin/vi/catalog/german.base
@@ -97,16 +97,16 @@
103 "Ungueltige Adresse: die Datei ist leer"
104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0"
105 "Keine Abkuerzungen zum Anzeigen"
-106 "Abkuerzungen muessen mit einem \"Wort\"-Zeichen enden"
+106 "Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen enden"
107 "Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten"
108 "In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden"
-109 "\"%s\" ist keine Abkuerzung"
+109 ""%s" ist keine Abkuerzung"
110 "Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig"
111 "Keine weiteren Dateien zu edieren"
112 "Keine vorhergehenden Dateien zu edieren"
113 "Keine vorhergehenden Dateien fuer rewind"
114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen"
-115 "Kein vorhergehendes Kommando um \"!\" zu ersetzen"
+115 "Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzen"
116 "Kein Dateiname fuer %%"
117 "Kein Dateiname fuer #"
118 "Fehler: execl: %s"
@@ -126,7 +126,7 @@
132 "Kein Eingabe-Map Eintrag"
133 "Kein Kommando-Map Eintrag"
134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden"
-135 "\"%s\" ist momentan nicht gemappt"
+135 ""%s" ist momentan nicht gemappt"
136 "Markennamen muessen einzelne Buchstaben sein"
137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben"
138 "Neue .exrc Datei: %s. "
@@ -296,10 +296,12 @@
306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen"
307 "Kein ex Kommando auszufuehren"
308 "Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassen"
-309 "Verwende \"cscope help\" fuer Hilestellung"
+309 "Verwende "cscope help" fuer Hilestellung"
310 "Keine cscope Verbindung aktiv"
311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s"
312 "%d: keine solche cscope Verbindung"
313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden"
314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden"
315 "%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
+316 "unerwartetes Groessenveraenderungs - Ereignis"
+317 "%d Dateien zu edieren"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german.check b/usr.bin/vi/catalog/german.check
index 19d1843c429..4fd60c14e63 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/german.check
+++ b/usr.bin/vi/catalog/german.check
@@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay):
288
=========================
MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
-316
=========================
Extra error messages (just delete them):
=========================
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R
index 95012d01408..7eb35b9cf26 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R
+++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R
@@ -103,16 +103,16 @@ nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLEX
nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUSTX
kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0X
aBBREWIATURY OTSUTSTWU@TX
-aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM \"word\"X
+aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"X
aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELYX
aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKIX
-\"%s\" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX
+"%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX
fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NETX
oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX
oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZADX
nET FAJLOWX
-oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY \"!\"X
+oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"X
oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%X
oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #X
o[IBKA: execl: %sX
@@ -132,7 +132,7 @@ pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@TX
oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODAX
oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDYX
sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNENX
-\"%s\" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX
+"%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX
iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOMX
%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX
nOWYJ FAJL .exrc: %sX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base
index 983089c33cb..59efd3f53a5 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base
+++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base
@@ -83,15 +83,15 @@
103 "nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUST"
104 "kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0"
105 "aBBREWIATURY OTSUTSTWU@T"
-106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM \"word\""
+106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word""
107 "aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELY"
108 "aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKI"
-109 "\"%s\" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ"
+109 ""%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ"
111 "fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NET"
112 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ"
113 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZAD"
114 "nET FAJLOW"
-115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY \"!\""
+115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!""
116 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%"
117 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #"
118 "o[IBKA: execl: %s"
@@ -111,7 +111,7 @@
132 "oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODA"
133 "oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDY"
134 "sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNEN"
-135 "\"%s\" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN"
+135 ""%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN"
136 "iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOM"
137 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA"
138 "nOWYJ FAJL .exrc: %s"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check
index b3fce9b6987..ca77b891051 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check
+++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check
@@ -141,6 +141,7 @@ MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
314
315
316
+317
=========================
Extra error messages (just delete them):
047
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish b/usr.bin/vi/catalog/spanish
new file mode 100644
index 00000000000..fb67ee9dc42
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish
@@ -0,0 +1,317 @@
+VI_MESSAGE_CATALOG
+Desbordamiento de longitud de l¡neaX
+no se puede borrar la l¡nea %luX
+no se puede a¤adir la l¡nea %luX
+no se puede insertar en la l¡nea %luX
+no se puede guardar la l¡nea %luX
+no se puede obtener la £ltima l¡neaX
+Error: no se puede recuperar la l¡nea %luX
+Archivo de logX
+No se realiza log, no se puede deshacerX
+No hay cambios para deshacerX
+No se realiza log, no se puede deshacerX
+No se realiza log, no se puede remontar hacia adelanteX
+No hay cambios para rehacerX
+%s/%d: error de logX
+La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminalX
+Marcar %s: no determinadoX
+Marcar %s: se borr¢ la l¡neaX
+Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existeX
+Error: X
+nuevo archivoX
+nombre cambiadoX
+modificadoX
+no modificadoX
+DESTRABADOX
+lectura solamenteX
+l¡nea %lu de %lu [%ld%%]X
+archivo vac¡oX
+l¡nea %luX
+El archivo %s no es un cat logo de mensajesX
+No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %sX
+Uso: %sX
+determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢nX
+determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valorX
+determinar: opci¢n %s no es booleanoX
+determinar: opci¢n %s: %sX
+determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valoresX
+determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegalX
+determinar: opci¢n %s no es booleanoX
+Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX
+Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX
+Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX
+Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX
+La opci¢n lisp no est  implementadaX
+mensajes no desconectados: %sX
+mensajes no conectados: %sX
+
+La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteresX
+La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteresX
+
+
+
+El buffer por omisi¢n est  vac¡oX
+El buffer %s est  vac¡oX
+Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperablesX
+Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX
+Copiando archivo para recuperaci¢n...X
+Preservaci¢n fracasada: %sX
+Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX
+Archivo de respaldo fracasado: %sX
+Copiando archivo para recuperaci¢n...X
+Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontradaX
+No se puede trabar archivo de recuperaci¢nX
+Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢nX
+Archivo de recuperaci¢nX
+%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX
+%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX
+No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperarX
+Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperarX
+Existen otros archivos que usted puede recuperarX
+no env¡a email: %sX
+Archivo vac¡o; no hay nada para buscarX
+Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢nX
+No hay patr¢n anterior de b£squedaX
+No se encontr¢ el patr¢nX
+ Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢nX
+B£squeda reiniciadaX
+Buscando...X
+No se encontr¢ ning£n car cter no imprimibleX
+Nombre de comando desconocidoX
+
+%s: comando no disponible en modalidad exX
+La cuenta no puede ser ceroX
+%s: mala especificaci¢n de l¡neaX
+Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)X
+Uso: %sX
+%s: buffer temporario no liberadoX
+Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1X
+Desplazamiento de marcador m s all  del final del archivoX
+@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
+Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
+Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartadosX
+Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadasX
+La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primeraX
+No se suministra nombre de marcaX
+\\ no es seguido por / o ?X
+Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0X
+El comando %s es desconocidoX
+Desbordamiento de valor de direcci¢nX
+Subdesbordamiento de valor de direcci¢nX
+Combinaci¢n de direcci¢n ilegalX
+Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivoX
+Direcci¢n ilegal: el archivo est  vac¡oX
+El comando %s no permite una direcci¢n de 0X
+No hay abreviaturas para visualizarX
+Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" X
+Las abreviaturas no pueden contener tabs o espaciosX
+Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al finalX
+\"%s\" no es una abreviaturaX
+Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadasX
+No hay m s archivos para editarX
+No hay archivos anteriores para editarX
+No hay archivos anteriores para rebobinarX
+No hay lista de archivos para visualizarX
+No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"X
+No hay nombre de archivo para sustituir por %%X
+No hay nombre de archivo para sustituir por #X
+Error: execl: %sX
+Error de E/S: %sX
+Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
+No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicialX
+Nuevo directorio actual: %sX
+No hay buffers sueltos para visualizarX
+El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o vX
+%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX
+%s/%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
+%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
+%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX
+%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
+%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
+No hay l¡neas siguientes para unirX
+No hay anotaciones de mapa de entradaX
+No hay anotaciones de mapa de comandoX
+El car cter %s no puede remapearseX
+\"%s\" no est  mapeado actualmenteX
+Marca de nombres debe ser un s¢lo car cterX
+%s existe, no est  escrito; usar ! para alterarX
+Nuevo archivo exrc: %sX
+La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimientoX
+El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abiertaX
+El comando abierto no se ha implementado a£nX
+No es posible preservar este archivoX
+Archivo preservadoX
+%s: expandido a demasiados nombres de archivoX
+S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombradosX
+%s: traba de lectura no disponibleX
+Leyendo...X
+%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX
+No hay pantallas de fondo para mostrarX
+El comando de script s¢lo est  disponible en modalidad viX
+No hay comando para ejecutarX
+opci¢n de ancho de desplazamiento en 0X
+Desbordamiento de cuentaX
+Subdesbordamiento de cuentaX
+Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significadoX
+Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad viX
+No se encontr¢ coincidenciaX
+No se ingres¢ un identificador anteriorX
+Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]X
+No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]"
+Presionar Intro para continuar: X
+%s: no se encontr¢ el identificadorX
+%s: identificador corrompido en %sX
+%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivoX
+La pila de identificadores est  vac¡aX
+%s: patr¢n de b£squeda no encontradoX
+%d archivos m s para editarX
+El buffer %s est  vac¡oX
+¨Confirmar cambio? [n]X
+InterrumpidoX
+No hay buffer anterior para ejecutarX
+No hay expresi¢n regular anteriorX
+El comando %s requiere que se haya le¡do un archivoX
+Uso: %sX
+El comando visual requiere que se determine la opci¢n abiertaX
+
+Archivo vac¡oX
+No hay b£squeda F, f, T o t anteriorX
+%s no se encontr¢X
+No hay archivo anterior para editarX
+El cursor no est  en un n£meroX
+El n£mero resultante es demasiado grandeX
+ El n£mero resultante es demasiado peque¤oX
+No hay car cter coincidente en esta l¡neaX
+No se encontr¢ un car cter coincidenteX
+No hay caracteres para reemplazarX
+No hay otra pantalla a la que se pueda pasarX
+Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando zX
+No hay patr¢n anterior de b£squedaX
+B£squeda vuelve a la posici¢n inicialX
+Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteresX
+Car cter ilegal; mencionar para entrarX
+Ya se encuentra al principio de la inserci¢nX
+No hay m s caracteres para borrarX
+Movimiento m s all  del final del archivoX
+Movimiento m s all  del final de la l¡neaX
+No hay movimiento del cursorX
+Ya se encuentra al principio del archivoX
+Movimiento m s all  del principio del archivoX
+Ya se encuentra en la primera columnaX
+Los buffers deben especificarse antes del comandoX
+Ya se encuentra al final del archivoX
+Ya se encuentra al final de la l¡neaX
+%s no es un comando viX
+Uso: %sX
+No hay caracteres para borrarX
+El comando Q requiere la interfase de terminal exX
+No hay comando para repetirX
+El archivo est  vac¡oX
+%s no puede usarse como comando de movimientoX
+Ya se encuentra en modalidad de comandoX
+El cursor no se encuentra en una palabraX
+
+El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %uX
+A¤adirX
+CambiarX
+ComandoX
+InsertarX
+ReemplazarX
+El movimiento va m s all  del final de la pantallaX
+El movimiento va m s all  del principio de la pantallaX
+La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirseX
+No hay pantallas de fondoX
+No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %sX
+No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualizaX
+La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hilerasX
+La pantalla no puede reducirseX
+La pantalla no puede aumentarseX
+
+Esta pantalla no puede suspenderseX
+Interrumpido: teclas mapeadas descartadasX
+vi: buffer temporario no liberadoX
+Esta terminal no tiene tecla %sX
+S¢lo un buffer puede especificarseX
+N£mero mayor que %luX
+InterrumpidoX
+No se puede crear archivo temporarioX
+Advertencia: %s no es un archivo regularX
+%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamenteX
+%s: eliminarX
+%s: cerrarX
+%s: eliminarX
+%s: eliminarX
+Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterarX
+ Archivo de lectura solamente, no escritoX
+%s existe, no escrito; usar ! para alterarX
+%s existe, no escritoX
+Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterarX
+Archivo parcial, no escritoX
+%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterarX
+%s: archivo modificado m s recientemente que esta copiaX
+%s: la traba de escritura no estaba disponibleX
+Escribiendo...X
+%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADOX
+Ya se encuentra en el primer identificador de este grupoX
+%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteresX
+%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX
+%s expandido a demasiados nombres de archivosX
+%s: no es un archivo regularX
+%s: no le perteneceX
+%s: accesible por un usuario que no sea el propietarioX
+Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
+Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterarX
+Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
+El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificacionesX
+Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescribenX
+Se reinici¢ el logX
+confirmar? [snq]X
+Presionar cualquier tecla para continuar: X
+Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: X
+Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: X
+Esta forma de %s requiere la interfase terminal exX
+Ingresando en la modalidad de entrada ex.X
+Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun.X
+ cont?X
+Evento inesperado de car cterX
+Evento inesperado de final de archivoX
+No hay coincidencias para consultaX
+Evento inesperado de interrupci¢nX
+Evento inesperado de salidaX
+Evento inesperado de repinturaX
+Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupoX
+El comando %s requiere la interfase terminal exX
+Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX
+Evento inesperado de cadenaX
+Evento inesperado de tiempo excedidoX
+Evento inesperado de escrituraX
+
+Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX
+El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX
+determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectadaX
+El monitor es demasiado peque¤o.X
+agregadoX
+cambiadoX
+borradoX
+unidoX
+movidoX
+desplazadoX
+arrancadoX
+l¡neaX
+l¡neasX
+Vi no se carg¢ con un int‚rprete TclX
+Archivo modificado desde la £ltima escritura.X
+Expansi¢n de shell fracasadaX
+No hay opci¢n de edici¢n %s especificadaX
+Vi no se carg¢ con un int‚rprete PerlX
+No hay comando ex para ejecutarX
+Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salirX
+Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayudaX
+No hay conexiones cscope corriendoX
+%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %sX
+%d: no existe esta sesi¢n cscopeX
+determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nuncaX
+determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0X
+%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteresX
+Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤oX
+%d archivos para editarX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish.base b/usr.bin/vi/catalog/spanish.base
new file mode 100644
index 00000000000..270199eee5c
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish.base
@@ -0,0 +1,309 @@
+002 "Desbordamiento de longitud de l¡nea"
+003 "no se puede borrar la l¡nea %lu"
+004 "no se puede a¤adir la l¡nea %lu"
+005 "no se puede insertar en la l¡nea %lu"
+006 "no se puede guardar la l¡nea %lu"
+007 "no se puede obtener la £ltima l¡nea"
+008 "Error: no se puede recuperar la l¡nea %lu"
+009 "Archivo de log"
+010 "No se realiza log, no se puede deshacer"
+011 "No hay cambios para deshacer"
+012 "No se realiza log, no se puede deshacer"
+013 "No se realiza log, no se puede remontar hacia adelante"
+014 "No hay cambios para rehacer"
+015 "%s/%d: error de log"
+016 "La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminal"
+017 "Marcar %s: no determinado"
+018 "Marcar %s: se borr¢ la l¡nea"
+019 "Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existe"
+020 "Error: "
+021 "nuevo archivo"
+022 "nombre cambiado"
+023 "modificado"
+024 "no modificado"
+025 "DESTRABADO"
+026 "lectura solamente"
+027 "l¡nea %lu de %lu [%ld%%]"
+028 "archivo vac¡o"
+029 "l¡nea %lu"
+030 "El archivo %s no es un cat logo de mensajes"
+031 "No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %s"
+032 "Uso: %s"
+033 "determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢n"
+034 "determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valor"
+035 "determinar: opci¢n %s no es booleano"
+036 "determinar: opci¢n %s: %s"
+037 "determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valores"
+038 "determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegal"
+039 "determinar: opci¢n %s no es booleano"
+040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d"
+041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d"
+042 "Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d"
+043 "Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d"
+044 "La opci¢n lisp no est  implementada"
+045 "mensajes no desconectados: %s"
+046 "mensajes no conectados: %s"
+048 "La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteres"
+049 "La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteres"
+053 "El buffer por omisi¢n est  vac¡o"
+054 "El buffer %s est  vac¡o"
+055 "Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperables"
+056 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla"
+057 "Copiando archivo para recuperaci¢n..."
+058 "Preservaci¢n fracasada: %s"
+059 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla"
+060 "Archivo de respaldo fracasado: %s"
+061 "Copiando archivo para recuperaci¢n..."
+062 "Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontrada"
+063 "No se puede trabar archivo de recuperaci¢n"
+064 "Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢n"
+065 "Archivo de recuperaci¢n"
+066 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso"
+067 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso"
+068 "No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperar"
+069 "Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperar"
+070 "Existen otros archivos que usted puede recuperar"
+071 "no env¡a email: %s"
+072 "Archivo vac¡o; no hay nada para buscar"
+073 "Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢n"
+074 "No hay patr¢n anterior de b£squeda"
+075 "No se encontr¢ el patr¢n"
+076 " Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢n"
+077 "B£squeda reiniciada"
+078 "Buscando..."
+079 "No se encontr¢ ning£n car cter no imprimible"
+080 "Nombre de comando desconocido"
+082 "%s: comando no disponible en modalidad ex"
+083 "La cuenta no puede ser cero"
+084 "%s: mala especificaci¢n de l¡nea"
+085 "Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)"
+086 "Uso: %s"
+087 "%s: buffer temporario no liberado"
+088 "Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1"
+089 "Desplazamiento de marcador m s all  del final del archivo"
+090 "@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
+091 "Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
+092 "Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartados"
+093 "Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadas"
+094 "La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primera"
+095 "No se suministra nombre de marca"
+096 "\\ no es seguido por / o ?"
+097 "Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0"
+098 "El comando %s es desconocido"
+099 "Desbordamiento de valor de direcci¢n"
+100 "Subdesbordamiento de valor de direcci¢n"
+101 "Combinaci¢n de direcci¢n ilegal"
+102 "Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivo"
+103 "Direcci¢n ilegal: el archivo est  vac¡o"
+104 "El comando %s no permite una direcci¢n de 0"
+105 "No hay abreviaturas para visualizar"
+106 "Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" "
+107 "Las abreviaturas no pueden contener tabs o espacios"
+108 "Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al final"
+109 "\"%s\" no es una abreviatura"
+110 "Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadas"
+111 "No hay m s archivos para editar"
+112 "No hay archivos anteriores para editar"
+113 "No hay archivos anteriores para rebobinar"
+114 "No hay lista de archivos para visualizar"
+115 "No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\""
+116 "No hay nombre de archivo para sustituir por %%"
+117 "No hay nombre de archivo para sustituir por #"
+118 "Error: execl: %s"
+119 "Error de E/S: %s"
+120 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
+121 "No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicial"
+122 "Nuevo directorio actual: %s"
+123 "No hay buffers sueltos para visualizar"
+124 "El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o v"
+125 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z"
+126 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
+127 "%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
+128 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z"
+129 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
+130 "%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
+131 "No hay l¡neas siguientes para unir"
+132 "No hay anotaciones de mapa de entrada"
+133 "No hay anotaciones de mapa de comando"
+134 "El car cter %s no puede remapearse"
+135 "\"%s\" no est  mapeado actualmente"
+136 "Marca de nombres debe ser un s¢lo car cter"
+137 "%s existe, no est  escrito; usar ! para alterar"
+138 "Nuevo archivo exrc: %s"
+139 "La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimiento"
+140 "El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abierta"
+141 "El comando abierto no se ha implementado a£n"
+142 "No es posible preservar este archivo"
+143 "Archivo preservado"
+144 "%s: expandido a demasiados nombres de archivo"
+145 "S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombrados"
+146 "%s: traba de lectura no disponible"
+147 "Leyendo..."
+148 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres"
+149 "No hay pantallas de fondo para mostrar"
+150 "El comando de script s¢lo est  disponible en modalidad vi"
+151 "No hay comando para ejecutar"
+152 "opci¢n de ancho de desplazamiento en 0"
+153 "Desbordamiento de cuenta"
+154 "Subdesbordamiento de cuenta"
+155 "Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significado"
+156 "Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad vi"
+157 "No se encontr¢ coincidencia"
+158 "No se ingres¢ un identificador anterior"
+159 "Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]"
+160 "No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]"
+161 "Presionar Intro para continuar: "
+162 "%s: no se encontr¢ el identificador"
+163 "%s: identificador corrompido en %s"
+164 "%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivo"
+165 "La pila de identificadores est  vac¡a"
+166 "%s: patr¢n de b£squeda no encontrado"
+167 "%d archivos m s para editar"
+168 "El buffer %s est  vac¡o"
+169 "¨Confirmar cambio? [n]"
+170 "Interrumpido"
+171 "No hay buffer anterior para ejecutar"
+172 "No hay expresi¢n regular anterior"
+173 "El comando %s requiere que se haya le¡do un archivo"
+174 "Uso: %s"
+175 "El comando visual requiere que se determine la opci¢n abierta"
+177 "Archivo vac¡o"
+178 "No hay b£squeda F, f, T o t anterior"
+179 "%s no se encontr¢"
+180 "No hay archivo anterior para editar"
+181 "El cursor no est  en un n£mero"
+182 "El n£mero resultante es demasiado grande"
+183 " El n£mero resultante es demasiado peque¤o"
+184 "No hay car cter coincidente en esta l¡nea"
+185 "No se encontr¢ un car cter coincidente"
+186 "No hay caracteres para reemplazar"
+187 "No hay otra pantalla a la que se pueda pasar"
+188 "Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando z"
+189 "No hay patr¢n anterior de b£squeda"
+190 "B£squeda vuelve a la posici¢n inicial"
+191 "Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteres"
+192 "Car cter ilegal; mencionar para entrar"
+193 "Ya se encuentra al principio de la inserci¢n"
+194 "No hay m s caracteres para borrar"
+195 "Movimiento m s all  del final del archivo"
+196 "Movimiento m s all  del final de la l¡nea"
+197 "No hay movimiento del cursor"
+198 "Ya se encuentra al principio del archivo"
+199 "Movimiento m s all  del principio del archivo"
+200 "Ya se encuentra en la primera columna"
+201 "Los buffers deben especificarse antes del comando"
+202 "Ya se encuentra al final del archivo"
+203 "Ya se encuentra al final de la l¡nea"
+204 "%s no es un comando vi"
+205 "Uso: %s"
+206 "No hay caracteres para borrar"
+207 "El comando Q requiere la interfase de terminal ex"
+208 "No hay comando para repetir"
+209 "El archivo est  vac¡o"
+209 "El archivo est  vac¡o"
+210 "%s no puede usarse como comando de movimiento"
+211 "Ya se encuentra en modalidad de comando"
+212 "El cursor no se encuentra en una palabra"
+214 "El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %u"
+215 "A¤adir"
+216 "Cambiar"
+217 "Comando"
+218 "Insertar"
+219 "Reemplazar"
+220 "El movimiento va m s all  del final de la pantalla"
+221 "El movimiento va m s all  del principio de la pantalla"
+222 "La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirse"
+223 "No hay pantallas de fondo"
+224 "No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %s"
+225 "No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualiza"
+226 "La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hileras"
+227 "La pantalla no puede reducirse"
+228 "La pantalla no puede aumentarse"
+230 "Esta pantalla no puede suspenderse"
+231 "Interrumpido: teclas mapeadas descartadas"
+232 "vi: buffer temporario no liberado"
+233 "Esta terminal no tiene tecla %s"
+234 "S¢lo un buffer puede especificarse"
+235 "N£mero mayor que %lu"
+236 "Interrumpido"
+237 "No se puede crear archivo temporario"
+238 "Advertencia: %s no es un archivo regular"
+239 "%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamente"
+240 "%s: eliminar"
+241 "%s: cerrar"
+242 "%s: eliminar"
+243 "%s: eliminar"
+244 "Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterar"
+245 " Archivo de lectura solamente, no escrito"
+246 "%s existe, no escrito; usar ! para alterar"
+247 "%s existe, no escrito"
+248 "Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterar"
+249 "Archivo parcial, no escrito"
+250 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterar"
+251 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia"
+252 "%s: la traba de escritura no estaba disponible"
+253 "Escribiendo..."
+254 "%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADO"
+255 "Ya se encuentra en el primer identificador de este grupo"
+256 "%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteres"
+257 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres"
+258 "%s expandido a demasiados nombres de archivos"
+259 "%s: no es un archivo regular"
+260 "%s: no le pertenece"
+261 "%s: accesible por un usuario que no sea el propietario"
+262 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
+263 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterar"
+264 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
+265 "El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificaciones"
+266 "Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescriben"
+267 "Se reinici¢ el log"
+268 "confirmar? [snq]"
+269 "Presionar cualquier tecla para continuar: "
+270 "Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: "
+271 "Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: "
+272 "Esta forma de %s requiere la interfase terminal ex"
+273 "Ingresando en la modalidad de entrada ex."
+274 "Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun."
+275 " cont?"
+276 "Evento inesperado de car cter"
+277 "Evento inesperado de final de archivo"
+278 "No hay coincidencias para consulta"
+279 "Evento inesperado de interrupci¢n"
+280 "Evento inesperado de salida"
+281 "Evento inesperado de repintura"
+282 "Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupo"
+283 "El comando %s requiere la interfase terminal ex"
+284 "Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura"
+285 "Evento inesperado de cadena"
+286 "Evento inesperado de tiempo excedido"
+287 "Evento inesperado de escritura"
+289 "Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura"
+290 "El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura"
+291 "determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectada"
+292 "El monitor es demasiado peque¤o."
+293 "agregado"
+294 "cambiado"
+295 "borrado"
+296 "unido"
+297 "movido"
+298 "desplazado"
+299 "arrancado"
+300 "l¡nea"
+301 "l¡neas"
+302 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Tcl"
+303 "Archivo modificado desde la £ltima escritura."
+304 "Expansi¢n de shell fracasada"
+304 "Expansi¢n de shell fracasada"
+305 "No hay opci¢n de edici¢n %s especificada"
+306 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Perl"
+307 "No hay comando ex para ejecutar"
+308 "Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salir"
+309 "Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayuda"
+310 "No hay conexiones cscope corriendo"
+311 "%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %s"
+312 "%d: no existe esta sesi¢n cscope"
+313 "determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nunca"
+314 "determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0"
+315 "%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteres"
+316 "Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤o"
+317 "%d archivos para editar"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish.check b/usr.bin/vi/catalog/spanish.check
new file mode 100644
index 00000000000..c04785e3a2e
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish.check
@@ -0,0 +1,35 @@
+Unused message id's (this is okay):
+001
+047
+050
+051
+052
+081
+176
+229
+288
+=========================
+MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
+=========================
+Extra error messages (just delete them):
+=========================
+MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!):
+=========================
+Duplicate messages, both id and message (this is okay):
+ 2 209 "El archivo est  vac¡o"
+ 2 304 "Expansi¢n de shell fracasada"
+=========================
+Duplicate messages, just message (this is okay):
+ 2 %s: %lu l¡neas, %lu caracteresX
+ 2 %s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX
+ 2 Copiando archivo para recuperaci¢n...X
+ 2 El buffer %s est  vac¡oX
+ 2 InterrumpidoX
+ 2 Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX
+ 2 No hay patr¢n anterior de b£squedaX
+ 2 No se realiza log, no se puede deshacerX
+ 2 determinar: opci¢n %s no es booleanoX
+ 3 %s: eliminarX
+ 3 Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
+ 4 Uso: %sX
+=========================
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish b/usr.bin/vi/catalog/swedish
index a7c1d97a182..044b354fa07 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/swedish
+++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish
@@ -30,7 +30,7 @@ rad %luX
Filen %s är ingen meddelandekatalogX
Kan inte sätta standardvärde för %s flagganX
Användning: %sX
-set: %s är en okänd flagga: \"set all\" visar alla flaggorX
+set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggorX
set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värdeX
set: %s flaggan är inte boleanskX
set: %s flaggan: %sX
@@ -79,7 +79,7 @@ Söker...X
Inga icke skrivbara tecken funnaX
Okänt kommandonamnX
-%s: kommandot är inte tillgängligt i \"ex\" lägeX
+%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" lägeX
Talet får inte vara nollX
%s: Ogiltig radspecifikationX
Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)X
@@ -103,16 +103,16 @@ Otillåten adress: bara %lu rader finns i filenX
Otillåten adress: filen är tomX
%s kommandot tillåter inte en adress som är 0X
Inga förkortningar att visaX
-Förkortningar måste sluta med ett \"ord\" teckenX
+Förkortningar måste sluta med ett "ord" teckenX
Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tabX
-Förkortningar kan inte blanda \"ord\"/\"icke ord\" tecken, utom i slutetX
-\"%s\" är ingen förkortningX
+Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutetX
+"%s" är ingen förkortningX
Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignoreradeX
Inga fler filer att editeraX
Inga tidigare filer att editeraX
Inga tidigare filer att spela tillbakaX
Ingen fillista att visaX
-Inget tidigare kommando att ersätta \"!\" medX
+Inget tidigare kommando att ersätta "!" medX
Inget filnamn att ersätta %% medX
Inget filnamn att ersätta # medX
Fel: execl: %sX
@@ -120,8 +120,8 @@ I/O fel: %sX
Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !X
Kan inte hitta hemkatalogX
Ny nuvarande katalog: %sX
-Inga \"cut buffers\" att visaX
-%s kommandot kan inte används som del i ett \"global\" eller v kommandoX
+Inga "cut buffers" att visaX
+%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommandoX
%s/%s: inte läst: varken du eller root är ägareX
%s/%s: inte läst: du är inte ägareX
%s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägarenX
@@ -132,7 +132,7 @@ Ingen nästa rad att sätta ihop medX
Det finns inget i inmatningsmappningenX
Det finns inget i kommandomappningenX
%s tecknet kan inte mappas omX
-\"%s\" är inte ommappat just nuX
+"%s" är inte ommappat just nuX
Namn på markeringar måste vara ett tecken långaX
%s finns, inget sparat; använd ! för att sparaX
Ny exrc fil: %sX
@@ -147,13 +147,13 @@ Endast vanliga filer och namngivna rör kan läsasX
Läser...X
%s: %lu rader, %lu teckenX
Inga bakgrundsfönster att visaX
-Script kommandot finns bara i \"vi\" lägeX
+Script kommandot finns bara i "vi" lägeX
Inget kommando att exekveraX
shiftwidth flaggan satt till 0X
Talet har för stort värdeX
Talet har för litet värdeX
Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslösX
-#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i \"vi\" lägeX
+#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" lägeX
Ingen matchande text funnenX
Inget tidigare märke har givitsX
Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]X
@@ -189,7 +189,7 @@ Tecken efter söksträng, radoffset och/eller z kommandotX
Ingen tidigare söksträngX
Sökningen slog runt till ursprungliga positionenX
Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bortX
-Ogiltigt tecken; använd \"quote\" för att sätta inX
+Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta inX
Redan i början på insättningenX
Inga fler tecken att ta bortX
Försök att gå bortom slutet på filenX
@@ -201,10 +201,10 @@ Redan i första kolumnenX
Buffertar måste anges före kommandotX
Redan i slutet av filenX
Redan på slutet av radenX
-%s är inte ett \"vi\" kommandoX
+%s är inte ett "vi" kommandoX
Användning: %sX
Inga tecken att ta bortX
-Q kommandot kräver \"ex\" i terminallägeX
+Q kommandot kräver "ex" i terminallägeX
Inget kommando att repeteraX
Filen är tomX
%s kan inte användas som ett förflyttningskommandoX
@@ -269,8 +269,8 @@ bekräfta? [ynq]X
Tryck på en tangent för att fortsätta: X
Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: X
Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: X
-Den formen av %s kräver \"ex\" i terminallägeX
-Går till \"ex\" inmatningsläge.X
+Den formen av %s kräver "ex" i terminallägeX
+Går till "ex" inmatningsläge.X
Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu.X
forts?X
Oväntad teckenhändelseX
@@ -280,7 +280,7 @@ Oväntad avbrottshändelseX
Oväntad avslutningshändelseX
Oväntad omritningshändelseX
Redan vid sista märket i denna gruppX
-%s kommandot kräver \"ex\" i terminallägeX
+%s kommandot kräver "ex" i terminallägeX
Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är sattX
Oväntad stränghändelseX
Oväntad tidshändelseX
@@ -304,12 +304,14 @@ Filen har ändrats efter den sparats.X
Skalexpansion misslyckadesX
Ingen %s edit flagga givenX
Vi har inte länkats med en Perl tolkX
-Inga \"ex\" kommandon att exekveraX
+Inga "ex" kommandon att exekveraX
Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avslutaX
-Gör \"cscope help\" för hjälpX
+Gör "cscope help" för hjälpX
Inga cscope kopplingar körsX
%s: okänd söktyp: använd en av %sX
%d: ingen sådan cscope sessionX
set: %s flaggan får aldrig slås påX
set: %s flaggan får aldrig sättas till 0X
%s: tillagt: %lu rader, %lu teckenX
+Oväntad storleksändringX
+%d filer att editeraX
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish.base b/usr.bin/vi/catalog/swedish.base
index e9001509e8f..43bf7765a25 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/swedish.base
+++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish.base
@@ -29,7 +29,7 @@
030 "Filen %s är ingen meddelandekatalog"
031 "Kan inte sätta standardvärde för %s flaggan"
032 "Användning: %s"
-033 "set: %s är en okänd flagga: \"set all\" visar alla flaggor"
+033 "set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggor"
034 "set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värde"
035 "set: %s flaggan är inte boleansk"
036 "set: %s flaggan: %s"
@@ -73,7 +73,7 @@
078 "Söker..."
079 "Inga icke skrivbara tecken funna"
080 "Okänt kommandonamn"
-082 "%s: kommandot är inte tillgängligt i \"ex\" läge"
+082 "%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" läge"
083 "Talet får inte vara noll"
084 "%s: Ogiltig radspecifikation"
085 "Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)"
@@ -97,16 +97,16 @@
103 "Otillåten adress: filen är tom"
104 "%s kommandot tillåter inte en adress som är 0"
105 "Inga förkortningar att visa"
-106 "Förkortningar måste sluta med ett \"ord\" tecken"
+106 "Förkortningar måste sluta med ett "ord" tecken"
107 "Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tab"
-108 "Förkortningar kan inte blanda \"ord\"/\"icke ord\" tecken, utom i slutet"
-109 "\"%s\" är ingen förkortning"
+108 "Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutet"
+109 ""%s" är ingen förkortning"
110 "Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade"
111 "Inga fler filer att editera"
112 "Inga tidigare filer att editera"
113 "Inga tidigare filer att spela tillbaka"
114 "Ingen fillista att visa"
-115 "Inget tidigare kommando att ersätta \"!\" med"
+115 "Inget tidigare kommando att ersätta "!" med"
116 "Inget filnamn att ersätta %% med"
117 "Inget filnamn att ersätta # med"
118 "Fel: execl: %s"
@@ -114,8 +114,8 @@
120 "Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !"
121 "Kan inte hitta hemkatalog"
122 "Ny nuvarande katalog: %s"
-123 "Inga \"cut buffers\" att visa"
-124 "%s kommandot kan inte används som del i ett \"global\" eller v kommando"
+123 "Inga "cut buffers" att visa"
+124 "%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommando"
125 "%s/%s: inte läst: varken du eller root är ägare"
126 "%s/%s: inte läst: du är inte ägare"
127 "%s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägaren"
@@ -126,7 +126,7 @@
132 "Det finns inget i inmatningsmappningen"
133 "Det finns inget i kommandomappningen"
134 "%s tecknet kan inte mappas om"
-135 "\"%s\" är inte ommappat just nu"
+135 ""%s" är inte ommappat just nu"
136 "Namn på markeringar måste vara ett tecken långa"
137 "%s finns, inget sparat; använd ! för att spara"
138 "Ny exrc fil: %s"
@@ -141,13 +141,13 @@
147 "Läser..."
148 "%s: %lu rader, %lu tecken"
149 "Inga bakgrundsfönster att visa"
-150 "Script kommandot finns bara i \"vi\" läge"
+150 "Script kommandot finns bara i "vi" läge"
151 "Inget kommando att exekvera"
152 "shiftwidth flaggan satt till 0"
153 "Talet har för stort värde"
154 "Talet har för litet värde"
155 "Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslös"
-156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i \"vi\" läge"
+156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" läge"
157 "Ingen matchande text funnen"
158 "Inget tidigare märke har givits"
159 "Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]"
@@ -182,7 +182,7 @@
189 "Ingen tidigare söksträng"
190 "Sökningen slog runt till ursprungliga positionen"
191 "Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bort"
-192 "Ogiltigt tecken; använd \"quote\" för att sätta in"
+192 "Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta in"
193 "Redan i början på insättningen"
194 "Inga fler tecken att ta bort"
195 "Försök att gå bortom slutet på filen"
@@ -194,10 +194,10 @@
201 "Buffertar måste anges före kommandot"
202 "Redan i slutet av filen"
203 "Redan på slutet av raden"
-204 "%s är inte ett \"vi\" kommando"
+204 "%s är inte ett "vi" kommando"
205 "Användning: %s"
206 "Inga tecken att ta bort"
-207 "Q kommandot kräver \"ex\" i terminalläge"
+207 "Q kommandot kräver "ex" i terminalläge"
208 "Inget kommando att repetera"
209 "Filen är tom"
210 "%s kan inte användas som ett förflyttningskommando"
@@ -260,8 +260,8 @@
269 "Tryck på en tangent för att fortsätta: "
270 "Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: "
271 "Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: "
-272 "Den formen av %s kräver \"ex\" i terminalläge"
-273 "Går till \"ex\" inmatningsläge."
+272 "Den formen av %s kräver "ex" i terminalläge"
+273 "Går till "ex" inmatningsläge."
274 "Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu."
275 " forts?"
276 "Oväntad teckenhändelse"
@@ -271,7 +271,7 @@
280 "Oväntad avslutningshändelse"
281 "Oväntad omritningshändelse"
282 "Redan vid sista märket i denna grupp"
-283 "%s kommandot kräver \"ex\" i terminalläge"
+283 "%s kommandot kräver "ex" i terminalläge"
284 "Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är satt"
285 "Oväntad stränghändelse"
286 "Oväntad tidshändelse"
@@ -294,12 +294,14 @@
304 "Skalexpansion misslyckades"
305 "Ingen %s edit flagga given"
306 "Vi har inte länkats med en Perl tolk"
-307 "Inga \"ex\" kommandon att exekvera"
+307 "Inga "ex" kommandon att exekvera"
308 "Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avsluta"
-309 "Gör \"cscope help\" för hjälp"
+309 "Gör "cscope help" för hjälp"
310 "Inga cscope kopplingar körs"
311 "%s: okänd söktyp: använd en av %s"
312 "%d: ingen sådan cscope session"
313 "set: %s flaggan får aldrig slås på"
314 "set: %s flaggan får aldrig sättas till 0"
315 "%s: tillagt: %lu rader, %lu tecken"
+316 "Oväntad storleksändring"
+317 "%d filer att editera"
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish.check b/usr.bin/vi/catalog/swedish.check
index 6185781b3ee..c70b9bbd409 100644
--- a/usr.bin/vi/catalog/swedish.check
+++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish.check
@@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay):
288
=========================
MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):
-316
=========================
Extra error messages (just delete them):
=========================