diff options
author | Jason Downs <downsj@cvs.openbsd.org> | 1997-07-27 22:28:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jason Downs <downsj@cvs.openbsd.org> | 1997-07-27 22:28:26 +0000 |
commit | 4b78d53e662bebcd37bfe64c34ee64da5e5ca0f1 (patch) | |
tree | 4072a414806b098bf4aca70cea37e6063a2d3f3e /usr.bin/vi/catalog | |
parent | d3cd71e47815755c43ebd011e6c53f532e581239 (diff) |
Update to 1.79 and install as vi/ex/view.
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog')
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/Makefile | 16 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/dutch | 12 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/dutch.base | 12 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/dutch.check | 1 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/english | 11 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/english.base | 12 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/english.check | 1 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/french | 317 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/french.base | 309 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/french.check | 34 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/german | 12 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/german.base | 12 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/german.check | 1 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R | 8 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base | 8 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check | 1 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/spanish | 317 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/spanish.base | 309 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/spanish.check | 35 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/swedish | 40 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/swedish.base | 40 | ||||
-rw-r--r-- | usr.bin/vi/catalog/swedish.check | 1 |
22 files changed, 1422 insertions, 87 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/Makefile b/usr.bin/vi/catalog/Makefile index 5d8fc4e5c27..13fad71601b 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/Makefile +++ b/usr.bin/vi/catalog/Makefile @@ -1,9 +1,8 @@ -# $OpenBSD: Makefile,v 1.2 1996/07/24 16:15:04 mickey Exp $ -# @(#)Makefile 8.24 (Berkeley) 6/12/96 +# $OpenBSD: Makefile,v 1.3 1997/07/27 22:27:55 downsj Exp $ +# @(#)Makefile 8.29 (Berkeley) 10/19/96 -CAT= dutch english german ru_SU.KOI8-R swedish -FILES= ../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../perl_api/*.c ../tcl_api/*.c \ - ../tk/*.c ../vi/*.c +CAT= dutch english french german ru_SU.KOI8-R spanish swedish +FILES= ../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../tk/*.c ../vi/*.c all: dump ${CAT} @@ -35,8 +34,8 @@ ${CAT}: english.base grep 'NOT LEGAL' $@; \ fi -CHK= dutch.check english.check german.check ru_SU.KOI8-R.check \ - swedish.check +CHK= dutch.check english.check french.check german.check \ + ru_SU.KOI8-R.check spanish.check swedish.check check: ${CHK} ${CHK}: ${CAT} @echo "... $@"; \ @@ -75,7 +74,8 @@ english.base: dump ${FILES} #Makefile ./dump ${FILES} |\ sed -e '/|/!d' \ -e 's/|/ "/' \ - -e 's/^"//' |\ + -e 's/^"//' \ + -e 's/\\"/"/g' |\ sort -n > $@ dump: dump.c diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch b/usr.bin/vi/catalog/dutch index 5e37397420a..de9fb603bf8 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/dutch +++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch @@ -103,16 +103,16 @@ Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezigX Ongeldig adres: het bestand is leegX Het %s commando staat het adres 0 niet toeX Geen afkortingen om weer te gevenX -Afkortingen moeten eindigen met een \"woord\" letterX +Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letterX Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevattenX Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het eindeX -\"%s\" is geen afkortingX +"%s" is geen afkortingX Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX Dit is het laatste bestandX Dit is het eerste bestandX Dit is het eerste bestandX lijst met bestanden is leegX -Geen voorgaand commando om \"!\" te vervangenX +Geen voorgaand commando om "!" te vervangenX Geen bestandsnaam voor %%X Geen bestandsnaam voor #X Fout: execl: %sX @@ -132,7 +132,7 @@ Geen volgende regel om samen te voegenX Geen input map entriesX Geen command map entriesX Het %s karakter kan niet ge-remapped wordenX -\"%s\" is niet gemappedX +"%s" is niet gemappedX Merk naam moet een enkel karakter zijnX %s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX Nieuw .exrc bestand: %s. X @@ -306,10 +306,12 @@ Geen %s edit optie opgegevenX Vi was niet geladen met een Perl interpreterX Geen ex commando om uit te voerenX Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppenX -Gebruik \"cscope help\" voor uitlegX +Gebruik "cscope help" voor uitlegX Nog geen cscope connectie aanwezigX %s: onbekend zoek type: gebruik een van %sX %d: onbekende cscope sessieX set: de %s optie mag nooit aangezet wordenX set: de %s optie mag nooit op 0 gezet wordenX %s: toegevoegd: %lu regels, %lu karaktersX +Onverwacht resize eventX +%d bestanden te wijzigenX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch.base b/usr.bin/vi/catalog/dutch.base index 9747668e899..2d8667e6d46 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/dutch.base +++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch.base @@ -97,16 +97,16 @@ 103 "Ongeldig adres: het bestand is leeg" 104 "Het %s commando staat het adres 0 niet toe" 105 "Geen afkortingen om weer te geven" -106 "Afkortingen moeten eindigen met een \"woord\" letter" +106 "Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letter" 107 "Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevatten" 108 "Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het einde" -109 "\"%s\" is geen afkorting" +109 ""%s" is geen afkorting" 110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" 111 "Dit is het laatste bestand" 112 "Dit is het eerste bestand" 113 "Dit is het eerste bestand" 114 "lijst met bestanden is leeg" -115 "Geen voorgaand commando om \"!\" te vervangen" +115 "Geen voorgaand commando om "!" te vervangen" 116 "Geen bestandsnaam voor %%" 117 "Geen bestandsnaam voor #" 118 "Fout: execl: %s" @@ -126,7 +126,7 @@ 132 "Geen input map entries" 133 "Geen command map entries" 134 "Het %s karakter kan niet ge-remapped worden" -135 "\"%s\" is niet gemapped" +135 ""%s" is niet gemapped" 136 "Merk naam moet een enkel karakter zijn" 137 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren" 138 "Nieuw .exrc bestand: %s. " @@ -296,10 +296,12 @@ 306 "Vi was niet geladen met een Perl interpreter" 307 "Geen ex commando om uit te voeren" 308 "Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppen" -309 "Gebruik \"cscope help\" voor uitleg" +309 "Gebruik "cscope help" voor uitleg" 310 "Nog geen cscope connectie aanwezig" 311 "%s: onbekend zoek type: gebruik een van %s" 312 "%d: onbekende cscope sessie" 313 "set: de %s optie mag nooit aangezet worden" 314 "set: de %s optie mag nooit op 0 gezet worden" 315 "%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karakters" +316 "Onverwacht resize event" +317 "%d bestanden te wijzigen" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/dutch.check b/usr.bin/vi/catalog/dutch.check index fc5baccb14b..d651aec75cc 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/dutch.check +++ b/usr.bin/vi/catalog/dutch.check @@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay): 288 ========================= MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): -316 ========================= Extra error messages (just delete them): ========================= diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english b/usr.bin/vi/catalog/english index 4ccfaec6b74..f34451d9b6d 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/english +++ b/usr.bin/vi/catalog/english @@ -103,16 +103,16 @@ Illegal address: only %lu lines in the fileX Illegal address: the file is emptyX The %s command doesn't permit an address of 0X No abbreviations to displayX -Abbreviations must end with a \"word\" characterX +Abbreviations must end with a "word" characterX Abbreviations may not contain tabs or spacesX Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the endX -\"%s\" is not an abbreviationX +"%s" is not an abbreviationX Vi command failed: mapped keys discardedX No more files to editX No previous files to editX No previous files to rewindX No file list to displayX -No previous command to replace \"!\"X +No previous command to replace "!"X No filename to substitute for %%X No filename to substitute for #X Error: execl: %sX @@ -132,7 +132,7 @@ No following lines to joinX No input map entriesX No command map entriesX The %s character may not be remappedX -\"%s\" isn't currently mappedX +"%s" isn't currently mappedX Mark names must be a single characterX %s exists, not written; use ! to overrideX New exrc file: %sX @@ -306,7 +306,7 @@ No %s edit option specifiedX Vi was not loaded with a Perl interpreterX No ex command to executeX Enter <CR> to execute a command, :q to exitX -Use \"cscope help\" for helpX +Use "cscope help" for helpX No cscope connections runningX %s: unknown search type: use one of %sX %d: no such cscope sessionX @@ -314,3 +314,4 @@ set: the %s option may never be turned onX set: the %s option may never be set to 0X %s: appended: %lu lines, %lu charactersX Unexpected resize eventX +%d files to editX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english.base b/usr.bin/vi/catalog/english.base index 498762a6cc7..6d8d7bf60bb 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/english.base +++ b/usr.bin/vi/catalog/english.base @@ -97,16 +97,16 @@ 103 "Illegal address: the file is empty" 104 "The %s command doesn't permit an address of 0" 105 "No abbreviations to display" -106 "Abbreviations must end with a \"word\" character" +106 "Abbreviations must end with a "word" character" 107 "Abbreviations may not contain tabs or spaces" 108 "Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the end" -109 "\"%s\" is not an abbreviation" +109 ""%s" is not an abbreviation" 110 "Vi command failed: mapped keys discarded" 111 "No more files to edit" 112 "No previous files to edit" 113 "No previous files to rewind" 114 "No file list to display" -115 "No previous command to replace \"!\"" +115 "No previous command to replace "!"" 116 "No filename to substitute for %%" 117 "No filename to substitute for #" 118 "Error: execl: %s" @@ -126,7 +126,7 @@ 132 "No input map entries" 133 "No command map entries" 134 "The %s character may not be remapped" -135 "\"%s\" isn't currently mapped" +135 ""%s" isn't currently mapped" 136 "Mark names must be a single character" 137 "%s exists, not written; use ! to override" 138 "New exrc file: %s" @@ -293,11 +293,12 @@ 302 "Vi was not loaded with a Tcl interpreter" 303 "File modified since last write." 304 "Shell expansion failed" +304 "Shell expansion failed" 305 "No %s edit option specified" 306 "Vi was not loaded with a Perl interpreter" 307 "No ex command to execute" 308 "Enter <CR> to execute a command, :q to exit" -309 "Use \"cscope help\" for help" +309 "Use "cscope help" for help" 310 "No cscope connections running" 311 "%s: unknown search type: use one of %s" 312 "%d: no such cscope session" @@ -305,3 +306,4 @@ 314 "set: the %s option may never be set to 0" 315 "%s: appended: %lu lines, %lu characters" 316 "Unexpected resize event" +317 "%d files to edit" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/english.check b/usr.bin/vi/catalog/english.check index e2d978c995d..51093785c87 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/english.check +++ b/usr.bin/vi/catalog/english.check @@ -17,6 +17,7 @@ MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): ========================= Duplicate messages, both id and message (this is okay): 2 209 "The file is empty" + 2 304 "Shell expansion failed" ========================= Duplicate messages, just message (this is okay): 2 %s exists, not written; use ! to overrideX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french b/usr.bin/vi/catalog/french new file mode 100644 index 00000000000..a75c486ef9b --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/french @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +D‚passement de longueur de ligneX +impossible de supprimer la ligne %luX +impossible d'ajouter … la ligne %luX +impossible d'ins‚rer devant la ligne %luX +impossible de stocker la ligne %luX +impossible d'obtenir la derniŠre ligneX +Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %luX +Fichier journalX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX +Aucune action … annulerX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossibleX +Aucune action … refaireX +%s/%d : Erreur d'‚criture de journalX +L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminalX +Marque %s : non d‚finieX +Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚eX +Marque %s : la position du curseur n'existe plusX +Erreur : X +nouveau fichierX +le nom a chang‚X +modifi‚X +non modifi‚X +DEVERROUILLEX +lecture seuleX +ligne %lu de %lu [%ld%%]X +fichier videX +ligne %luX +Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX +Impossible de configurer option %s par d‚fautX +Utilisation : %sX +D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnellesX +D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeurX +D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX +D‚finition : option %s : %sX +D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeurX +D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX +D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX +Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %dX +Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %dX +Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %dX +Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %dX +L'option lisp n'est pas impl‚ment‚eX +Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %sX +Les messages ne sont pas activ‚s : %sX + +L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX +L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX + + + +Le tampon par d‚faut est videX +Le tampon %s est videX +Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rablesX +Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX +Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X +La pr‚servation a ‚chou‚ : %sX +Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX +La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %sX +Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X +Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvablesX +Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚rationX +D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚rationX +Fichier de r‚cup‚rationX +%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X +%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X +Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lireX +Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichierX +Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rerX +pas d'envoi d'email : %sX +Fichier vide, rien … rechercherX +Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX +Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX +Motif introuvableX +D‚but du fichier atteint sans trouver le motifX +La recherche est revenue … son point de d‚partX +Recherche en cours...X +CaractŠre non-imprimable introuvableX +Nom de commande inconnuX + +%s : Commande non disponible en ex modeX +Le compte ne peut ˆtre z‚roX +%s : mauvaise sp‚cification de ligneX +Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X +Utilisation : %sX +%s : tampon temporaire non lib‚r‚X +D‚calage de drapeau hors de la ligne 1X +D‚calage de drapeau hors de la fin du fichierX +@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X +Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X +La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚esX +La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚esX +La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠreX +Aucun nom de marque fourniX +\\ pas suivi par / ou ?X +R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0X +La commande %s est inconnueX +D‚passement de la valeur adresseX +D‚passement n‚gatif de la valeur adresseX +Combinaison d'adresse non valideX +Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichierX +Adresse non valide : le fichier est videX +La commande %s ne permet pas une adresse de 0X +Pas d'abr‚viations … afficherX +Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"motX +Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX +Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la finX +"%s" n'est pas une abr‚viationX +La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX +Plus de fichiers … ‚diterX +Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diterX +Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobinerX +Pas de liste de fichiers … afficherX +Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"X +Pas de nom de fichier … substituer … %%X +Pas de nom de fichier … substituer … #X +Erreur : execl : %sX +Erreur E/S : %sX +Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX +Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origineX +Nouveau r‚pertoire en cours : %sX +Pas de tampon de coupure … afficherX +La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande vX +%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires X +%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX +%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX +%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚tairesX +%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX +%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX +Pas de lignes suivantes … joindreX +Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚eX +Pas d'entr‚es de mappage de commandesX +Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚X +"%s" n'est pas actuellement mapp‚X +Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠreX +%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasserX +Nouveau fichier exrc : %sX +La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placerX +La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX +La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚eX +La pr‚servation de ce fichier est impossibleX +Fichier pr‚serv‚X +%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiersX +Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚sX +%s: Interdiction de lecture non disponibleX +Lecture en cours...X +%s: %lu lignes, %lu caractŠresX +Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficherX +La commande script n'est disponible qu'en mode viX +Pas de commande … ex‚cuterX +Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0X +Compter d‚passementX +Compter d‚passement n‚gatifX +Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superfluX +Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX +Aucune correspondance trouv‚eX +Aucune marque pr‚c‚dente entr‚eX +Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X +Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X +Appuyez sur Entr‚e pour continuer :X +%s : marque introuvableX +%s : marque corrompue en %sX +%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichierX +La pile de marques est videX +%s : motif de recherche introuvableX +%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diterX +Le tampon %s est vide +Confirmer les changements ? [n]X +InterrompuX +Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuterX +Pas d'expression standard pr‚c‚denteX +La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moireX +Utilisation : %sX +La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX + +Fichier videX +Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou tX +%s introuvableX +Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diterX +Le curseur n'est pas dans un nombreX +Le nombre obtenu est trop grandX +Le nombre obtenu est trop petitX +Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligneX +CaractŠre correspondant introuvableX +Pas de caractŠres … remplacerX +Pas d'autre ‚cran vers lequel basculerX +CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande zX +Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX +La recherche est revenue … son point de d‚partX +L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚sX +CaractŠre non valide ; guillemet pour saisirX +D‚j… au d‚but de l'insertionX +Plus de caractŠres … effacerX +D‚placement hors de fin de fichierX +D‚placement hors de fin de ligneX +Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚X +D‚j… au d‚but du fichierX +D‚placement hors du d‚but du fichierX +D‚j… dans la premiŠre colonneX +Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commandeX +D‚j… … la fin du fichierX +D‚j… … la fin de la ligneX +%s n'est pas une commande viX +Utilisation : %sX +Pas de caractŠres … supprimerX +La commande Q n‚cessite une interface terminal exX +Pas de commande … r‚p‚terX +Le fichier est videX +Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placementX +D‚j… en mode commandeX +Le curseur n'est pas dans un motX + +Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %uX +AjouterX +ChangerX +CommandeX +Ins‚rerX +RemplacerX +D‚placement hors de la fin d'‚cranX +D‚placement hors du d‚but d'‚cranX +L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionnerX +Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-planX +Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %sX +Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚X +L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangsX +L'‚cran n'est pas auto-r‚ductibleX +L'‚cran n'est pas auto-extensibleX + +Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attenteX +Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX +vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚X +Ce terminal n'a pas de touche %sX +Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tamponX +Nombre sup‚rieur … %luX +InterrompuX +Impossible de cr‚er un fichier temporaireX +Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX +%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seuleX +%s: supprimerX +%s: fermerX +%s: supprimerX +%s: supprimerX +Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasserX +Fichier en lecture seule, pas ‚critX +%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX +%s existe, pas ‚critX +Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX +Fichier partiel, pas ‚critX +%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX +%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaireX +%s: interdiction d'‚criture non disponibleX +Ecriture en cours...X +%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUEX +PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinteX +%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠresX +%s: %lu lignes, %lu caractŠresX +%s ‚tendue … trop de noms de fichiersX +%s: pas un fichier standardX +%s: ne vous appartient pasX +%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taireX +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser X +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasserX +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX +Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX +Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquementX +Journal red‚marr‚X +confirmer ? [ynq]X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X +Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal exX +Entr‚e de mode entr‚e ex.X +La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu.X +cont?X +Ev‚nement impr‚vu de caractŠreX +Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichierX +Pas de correspondances pour cette requˆteX +Ev‚nement impr‚vu d'interruptionX +Ev‚nement quitter impr‚vuX +Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissementX +La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinteX +La commande %s n‚cessite l'interface de terminal exX +Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +Ev‚nement impr‚vu de chaŒneX +Ev‚nement impr‚vu de d‚lai impartiX +Ev‚nement d'‚criture impr‚vuX + +Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚eX +Affichage trop petit.X +ajout‚X +chang‚X +supprim‚X +jointX +d‚plac‚X +d‚cal‚X +coup‚X +ligneX +lignesX +Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur TclX +Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement.X +L'expansion du shell a ‚chou‚X +Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚eX +Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur PerlX +Pas de commande ex … ex‚cuterX +Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitterX +Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX +Aucune connexion cscope n'est lanc‚eX +%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX +%d : Il n'existe pas de telle session cscopeX +D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚eX +D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0X +%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠresX +‚v‚nement impr‚vu de redimensionnementX +%d fichiers … ‚diterX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.base b/usr.bin/vi/catalog/french.base new file mode 100644 index 00000000000..db2d45f9b22 --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/french.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "D‚passement de longueur de ligne" +003 "impossible de supprimer la ligne %lu" +004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu" +005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu" +006 "impossible de stocker la ligne %lu" +007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne" +008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu" +009 "Fichier journal" +010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +011 "Aucune action … annuler" +012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible" +014 "Aucune action … refaire" +015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal" +016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal" +017 "Marque %s : non d‚finie" +018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e" +019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus" +020 "Erreur : " +021 "nouveau fichier" +022 "le nom a chang‚" +023 "modifi‚" +024 "non modifi‚" +025 "DEVERROUILLE" +026 "lecture seule" +027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" +028 "fichier vide" +029 "ligne %lu" +030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" +031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut" +032 "Utilisation : %s" +033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles" +034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur" +035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +036 "D‚finition : option %s : %s" +037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur" +038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" +039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d" +041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d" +042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d" +043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d" +044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e" +045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s" +046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s" +048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +053 "Le tampon par d‚faut est vide" +054 "Le tampon %s est vide" +055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables" +056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s" +059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s" +061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables" +063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration" +064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration" +065 "Fichier de r‚cup‚ration" +066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire" +069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier" +070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer" +071 "pas d'envoi d'email : %s" +072 "Fichier vide, rien … rechercher" +073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif" +074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +075 "Motif introuvable" +076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif" +077 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +078 "Recherche en cours..." +079 "CaractŠre non-imprimable introuvable" +080 "Nom de commande inconnu" +082 "%s : Commande non disponible en ex mode" +083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro" +084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne" +085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)" +086 "Utilisation : %s" +087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚" +088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1" +089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier" +090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es" +093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es" +094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre" +095 "Aucun nom de marque fourni" +096 "\\ pas suivi par / ou ?" +097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0" +098 "La commande %s est inconnue" +099 "D‚passement de la valeur adresse" +100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse" +101 "Combinaison d'adresse non valide" +102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier" +103 "Adresse non valide : le fichier est vide" +104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0" +105 "Pas d'abr‚viations … afficher" +106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot" +107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" +108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin" +109 ""%s" n'est pas une abr‚viation" +110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +111 "Plus de fichiers … ‚diter" +112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter" +113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner" +114 "Pas de liste de fichiers … afficher" +115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"" +116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%" +117 "Pas de nom de fichier … substituer … #" +118 "Erreur : execl : %s" +119 "Erreur E/S : %s" +120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine" +122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s" +123 "Pas de tampon de coupure … afficher" +124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v" +125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires " +126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires" +129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +131 "Pas de lignes suivantes … joindre" +132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e" +133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes" +134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚" +135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚" +136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre" +137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser" +138 "Nouveau fichier exrc : %s" +139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer" +140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e" +142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible" +143 "Fichier pr‚serv‚" +144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers" +145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s" +146 "%s: Interdiction de lecture non disponible" +147 "Lecture en cours..." +148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher" +150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi" +151 "Pas de commande … ex‚cuter" +152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0" +153 "Compter d‚passement" +154 "Compter d‚passement n‚gatif" +155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu" +156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c" +157 "Aucune correspondance trouv‚e" +158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e" +159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" +160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]" +161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :" +162 "%s : marque introuvable" +163 "%s : marque corrompue en %s" +164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier" +165 "La pile de marques est vide" +166 "%s : motif de recherche introuvable" +167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter" +168 "Le tampon %s est vide +169 "Confirmer les changements ? [n]" +170 "Interrompu" +171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter" +172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente" +173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire" +174 "Utilisation : %s" +175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +177 "Fichier vide" +178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t" +179 "%s introuvable" +180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter" +181 "Le curseur n'est pas dans un nombre" +182 "Le nombre obtenu est trop grand" +183 "Le nombre obtenu est trop petit" +184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne" +185 "CaractŠre correspondant introuvable" +186 "Pas de caractŠres … remplacer" +187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer" +188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z" +189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +190 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s" +192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir" +193 "D‚j… au d‚but de l'insertion" +194 "Plus de caractŠres … effacer" +195 "D‚placement hors de fin de fichier" +196 "D‚placement hors de fin de ligne" +197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚" +198 "D‚j… au d‚but du fichier" +199 "D‚placement hors du d‚but du fichier" +200 "D‚j… dans la premiŠre colonne" +201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande" +202 "D‚j… … la fin du fichier" +203 "D‚j… … la fin de la ligne" +204 "%s n'est pas une commande vi" +205 "Utilisation : %s" +206 "Pas de caractŠres … supprimer" +207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex" +208 "Pas de commande … r‚p‚ter" +209 "Le fichier est vide" +209 "Le fichier est vide" +210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement" +211 "D‚j… en mode commande" +212 "Le curseur n'est pas dans un mot" +214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u" +215 "Ajouter" +216 "Changer" +217 "Commande" +218 "Ins‚rer" +219 "Remplacer" +220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran" +221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran" +222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner" +223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan" +224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s" +225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚" +226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs" +227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible" +228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible" +230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente" +231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚" +233 "Ce terminal n'a pas de touche %s" +234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon" +235 "Nombre sup‚rieur … %lu" +236 "Interrompu" +237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire" +238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard" +239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule" +240 "%s: supprimer" +241 "%s: fermer" +242 "%s: supprimer" +243 "%s: supprimer" +244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser" +245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit" +246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +247 "%s existe, pas ‚crit" +248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +249 "Fichier partiel, pas ‚crit" +250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" +251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire" +252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible" +253 "Ecriture en cours..." +254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE" +255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte" +256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres" +257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers" +259 "%s: pas un fichier standard" +260 "%s: ne vous appartient pas" +261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire" +262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser " +263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser" +264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications" +266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement" +267 "Journal red‚marr‚" +268 "confirmer ? [ynq]" +269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : " +270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : " +271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: " +272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +273 "Entr‚e de mode entr‚e ex." +274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu." +275 "cont?" +276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre" +277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier" +278 "Pas de correspondances pour cette requˆte" +279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption" +280 "Ev‚nement quitter impr‚vu" +281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement" +282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte" +283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne" +286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti" +287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu" +289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e" +292 "Affichage trop petit." +293 "ajout‚" +294 "chang‚" +295 "supprim‚" +296 "joint" +297 "d‚plac‚" +298 "d‚cal‚" +299 "coup‚" +300 "ligne" +301 "lignes" +302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl" +303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement." +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e" +306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl" +307 "Pas de commande ex … ex‚cuter" +308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter" +309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide" +310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e" +311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s" +312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope" +313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e" +314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0" +315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres" +316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement" +317 "%d fichiers … ‚diter" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.check b/usr.bin/vi/catalog/french.check new file mode 100644 index 00000000000..1e53d93cb44 --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/french.check @@ -0,0 +1,34 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): + 2 209 "Le fichier est vide" + 2 304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X + 2 %s: %lu lignes, %lu caractŠresX + 2 Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX + 2 Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X + 2 D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX + 2 Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX + 2 InterrompuX + 2 La recherche est revenue … son point de d‚partX + 2 Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX + 3 %s: supprimerX + 4 Utilisation : %sX +========================= diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german b/usr.bin/vi/catalog/german index e3df0c09925..0810ba6cf9b 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/german +++ b/usr.bin/vi/catalog/german @@ -103,16 +103,16 @@ Ungueltige Adresse: nur %lu Zeilen in der DateiX Ungueltige Adresse: die Datei ist leerX Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0X Keine Abkuerzungen zum AnzeigenX -Abkuerzungen muessen mit einem \"Wort\"-Zeichen endenX +Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen endenX Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthaltenX In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werdenX -\"%s\" ist keine AbkuerzungX +"%s" ist keine AbkuerzungX Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltigX Keine weiteren Dateien zu edierenX Keine vorhergehenden Dateien zu edierenX Keine vorhergehenden Dateien fuer rewindX Keine Dateiliste zum AnzeigenX -Kein vorhergehendes Kommando um \"!\" zu ersetzenX +Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzenX Kein Dateiname fuer %%X Kein Dateiname fuer #X Fehler: execl: %sX @@ -132,7 +132,7 @@ Keine folgenden Zeilen zum VerbindenX Kein Eingabe-Map EintragX Kein Kommando-Map EintragX Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werdenX -\"%s\" ist momentan nicht gemapptX +"%s" ist momentan nicht gemapptX Markennamen muessen einzelne Buchstaben seinX %s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX Neue .exrc Datei: %s. X @@ -306,10 +306,12 @@ Es ist keine %s Edieroption angegebenX Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladenX Kein ex Kommando auszufuehrenX Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassenX -Verwende \"cscope help\" fuer HilestellungX +Verwende "cscope help" fuer HilestellungX Keine cscope Verbindung aktivX %s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %sX %d: keine solche cscope VerbindungX set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werdenX set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werdenX %s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu ZeichenX +unerwartetes Groessenveraenderungs - EreignisX +%d Dateien zu edierenX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german.base b/usr.bin/vi/catalog/german.base index 80bf55b7ca3..135b72da799 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/german.base +++ b/usr.bin/vi/catalog/german.base @@ -97,16 +97,16 @@ 103 "Ungueltige Adresse: die Datei ist leer" 104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0" 105 "Keine Abkuerzungen zum Anzeigen" -106 "Abkuerzungen muessen mit einem \"Wort\"-Zeichen enden" +106 "Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen enden" 107 "Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten" 108 "In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden" -109 "\"%s\" ist keine Abkuerzung" +109 ""%s" ist keine Abkuerzung" 110 "Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig" 111 "Keine weiteren Dateien zu edieren" 112 "Keine vorhergehenden Dateien zu edieren" 113 "Keine vorhergehenden Dateien fuer rewind" 114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen" -115 "Kein vorhergehendes Kommando um \"!\" zu ersetzen" +115 "Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzen" 116 "Kein Dateiname fuer %%" 117 "Kein Dateiname fuer #" 118 "Fehler: execl: %s" @@ -126,7 +126,7 @@ 132 "Kein Eingabe-Map Eintrag" 133 "Kein Kommando-Map Eintrag" 134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden" -135 "\"%s\" ist momentan nicht gemappt" +135 ""%s" ist momentan nicht gemappt" 136 "Markennamen muessen einzelne Buchstaben sein" 137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben" 138 "Neue .exrc Datei: %s. " @@ -296,10 +296,12 @@ 306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen" 307 "Kein ex Kommando auszufuehren" 308 "Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassen" -309 "Verwende \"cscope help\" fuer Hilestellung" +309 "Verwende "cscope help" fuer Hilestellung" 310 "Keine cscope Verbindung aktiv" 311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s" 312 "%d: keine solche cscope Verbindung" 313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden" 314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden" 315 "%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu Zeichen" +316 "unerwartetes Groessenveraenderungs - Ereignis" +317 "%d Dateien zu edieren" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/german.check b/usr.bin/vi/catalog/german.check index 19d1843c429..4fd60c14e63 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/german.check +++ b/usr.bin/vi/catalog/german.check @@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay): 288 ========================= MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): -316 ========================= Extra error messages (just delete them): ========================= diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R index 95012d01408..7eb35b9cf26 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R +++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R @@ -103,16 +103,16 @@ nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLEX nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUSTX kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0X aBBREWIATURY OTSUTSTWU@TX -aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM \"word\"X +aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"X aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELYX aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKIX -\"%s\" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX +"%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NETX oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZADX nET FAJLOWX -oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY \"!\"X +oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"X oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%X oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #X o[IBKA: execl: %sX @@ -132,7 +132,7 @@ pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@TX oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODAX oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDYX sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNENX -\"%s\" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX +"%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOMX %s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX nOWYJ FAJL .exrc: %sX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base index 983089c33cb..59efd3f53a5 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base +++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base @@ -83,15 +83,15 @@ 103 "nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUST" 104 "kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0" 105 "aBBREWIATURY OTSUTSTWU@T" -106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM \"word\"" +106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"" 107 "aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELY" 108 "aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKI" -109 "\"%s\" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ" +109 ""%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ" 111 "fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NET" 112 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ" 113 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZAD" 114 "nET FAJLOW" -115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY \"!\"" +115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"" 116 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%" 117 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #" 118 "o[IBKA: execl: %s" @@ -111,7 +111,7 @@ 132 "oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODA" 133 "oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDY" 134 "sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNEN" -135 "\"%s\" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN" +135 ""%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN" 136 "iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOM" 137 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" 138 "nOWYJ FAJL .exrc: %s" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check index b3fce9b6987..ca77b891051 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check +++ b/usr.bin/vi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check @@ -141,6 +141,7 @@ MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): 314 315 316 +317 ========================= Extra error messages (just delete them): 047 diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish b/usr.bin/vi/catalog/spanish new file mode 100644 index 00000000000..fb67ee9dc42 --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +Desbordamiento de longitud de l¡neaX +no se puede borrar la l¡nea %luX +no se puede a¤adir la l¡nea %luX +no se puede insertar en la l¡nea %luX +no se puede guardar la l¡nea %luX +no se puede obtener la £ltima l¡neaX +Error: no se puede recuperar la l¡nea %luX +Archivo de logX +No se realiza log, no se puede deshacerX +No hay cambios para deshacerX +No se realiza log, no se puede deshacerX +No se realiza log, no se puede remontar hacia adelanteX +No hay cambios para rehacerX +%s/%d: error de logX +La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminalX +Marcar %s: no determinadoX +Marcar %s: se borr¢ la l¡neaX +Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existeX +Error: X +nuevo archivoX +nombre cambiadoX +modificadoX +no modificadoX +DESTRABADOX +lectura solamenteX +l¡nea %lu de %lu [%ld%%]X +archivo vac¡oX +l¡nea %luX +El archivo %s no es un cat logo de mensajesX +No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %sX +Uso: %sX +determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢nX +determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valorX +determinar: opci¢n %s no es booleanoX +determinar: opci¢n %s: %sX +determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valoresX +determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegalX +determinar: opci¢n %s no es booleanoX +Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX +Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX +Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX +Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX +La opci¢n lisp no est implementadaX +mensajes no desconectados: %sX +mensajes no conectados: %sX + +La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteresX +La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteresX + + + +El buffer por omisi¢n est vac¡oX +El buffer %s est vac¡oX +Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperablesX +Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX +Copiando archivo para recuperaci¢n...X +Preservaci¢n fracasada: %sX +Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX +Archivo de respaldo fracasado: %sX +Copiando archivo para recuperaci¢n...X +Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontradaX +No se puede trabar archivo de recuperaci¢nX +Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢nX +Archivo de recuperaci¢nX +%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX +%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX +No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperarX +Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperarX +Existen otros archivos que usted puede recuperarX +no env¡a email: %sX +Archivo vac¡o; no hay nada para buscarX +Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢nX +No hay patr¢n anterior de b£squedaX +No se encontr¢ el patr¢nX + Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢nX +B£squeda reiniciadaX +Buscando...X +No se encontr¢ ning£n car cter no imprimibleX +Nombre de comando desconocidoX + +%s: comando no disponible en modalidad exX +La cuenta no puede ser ceroX +%s: mala especificaci¢n de l¡neaX +Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)X +Uso: %sX +%s: buffer temporario no liberadoX +Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1X +Desplazamiento de marcador m s all del final del archivoX +@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX +Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX +Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartadosX +Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadasX +La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primeraX +No se suministra nombre de marcaX +\\ no es seguido por / o ?X +Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0X +El comando %s es desconocidoX +Desbordamiento de valor de direcci¢nX +Subdesbordamiento de valor de direcci¢nX +Combinaci¢n de direcci¢n ilegalX +Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivoX +Direcci¢n ilegal: el archivo est vac¡oX +El comando %s no permite una direcci¢n de 0X +No hay abreviaturas para visualizarX +Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" X +Las abreviaturas no pueden contener tabs o espaciosX +Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al finalX +\"%s\" no es una abreviaturaX +Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadasX +No hay m s archivos para editarX +No hay archivos anteriores para editarX +No hay archivos anteriores para rebobinarX +No hay lista de archivos para visualizarX +No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"X +No hay nombre de archivo para sustituir por %%X +No hay nombre de archivo para sustituir por #X +Error: execl: %sX +Error de E/S: %sX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicialX +Nuevo directorio actual: %sX +No hay buffers sueltos para visualizarX +El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o vX +%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX +%s/%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX +%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX +%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX +%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX +%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX +No hay l¡neas siguientes para unirX +No hay anotaciones de mapa de entradaX +No hay anotaciones de mapa de comandoX +El car cter %s no puede remapearseX +\"%s\" no est mapeado actualmenteX +Marca de nombres debe ser un s¢lo car cterX +%s existe, no est escrito; usar ! para alterarX +Nuevo archivo exrc: %sX +La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimientoX +El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abiertaX +El comando abierto no se ha implementado a£nX +No es posible preservar este archivoX +Archivo preservadoX +%s: expandido a demasiados nombres de archivoX +S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombradosX +%s: traba de lectura no disponibleX +Leyendo...X +%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX +No hay pantallas de fondo para mostrarX +El comando de script s¢lo est disponible en modalidad viX +No hay comando para ejecutarX +opci¢n de ancho de desplazamiento en 0X +Desbordamiento de cuentaX +Subdesbordamiento de cuentaX +Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significadoX +Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad viX +No se encontr¢ coincidenciaX +No se ingres¢ un identificador anteriorX +Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]X +No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" +Presionar Intro para continuar: X +%s: no se encontr¢ el identificadorX +%s: identificador corrompido en %sX +%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivoX +La pila de identificadores est vac¡aX +%s: patr¢n de b£squeda no encontradoX +%d archivos m s para editarX +El buffer %s est vac¡oX +¨Confirmar cambio? [n]X +InterrumpidoX +No hay buffer anterior para ejecutarX +No hay expresi¢n regular anteriorX +El comando %s requiere que se haya le¡do un archivoX +Uso: %sX +El comando visual requiere que se determine la opci¢n abiertaX + +Archivo vac¡oX +No hay b£squeda F, f, T o t anteriorX +%s no se encontr¢X +No hay archivo anterior para editarX +El cursor no est en un n£meroX +El n£mero resultante es demasiado grandeX + El n£mero resultante es demasiado peque¤oX +No hay car cter coincidente en esta l¡neaX +No se encontr¢ un car cter coincidenteX +No hay caracteres para reemplazarX +No hay otra pantalla a la que se pueda pasarX +Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando zX +No hay patr¢n anterior de b£squedaX +B£squeda vuelve a la posici¢n inicialX +Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteresX +Car cter ilegal; mencionar para entrarX +Ya se encuentra al principio de la inserci¢nX +No hay m s caracteres para borrarX +Movimiento m s all del final del archivoX +Movimiento m s all del final de la l¡neaX +No hay movimiento del cursorX +Ya se encuentra al principio del archivoX +Movimiento m s all del principio del archivoX +Ya se encuentra en la primera columnaX +Los buffers deben especificarse antes del comandoX +Ya se encuentra al final del archivoX +Ya se encuentra al final de la l¡neaX +%s no es un comando viX +Uso: %sX +No hay caracteres para borrarX +El comando Q requiere la interfase de terminal exX +No hay comando para repetirX +El archivo est vac¡oX +%s no puede usarse como comando de movimientoX +Ya se encuentra en modalidad de comandoX +El cursor no se encuentra en una palabraX + +El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %uX +A¤adirX +CambiarX +ComandoX +InsertarX +ReemplazarX +El movimiento va m s all del final de la pantallaX +El movimiento va m s all del principio de la pantallaX +La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirseX +No hay pantallas de fondoX +No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %sX +No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualizaX +La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hilerasX +La pantalla no puede reducirseX +La pantalla no puede aumentarseX + +Esta pantalla no puede suspenderseX +Interrumpido: teclas mapeadas descartadasX +vi: buffer temporario no liberadoX +Esta terminal no tiene tecla %sX +S¢lo un buffer puede especificarseX +N£mero mayor que %luX +InterrumpidoX +No se puede crear archivo temporarioX +Advertencia: %s no es un archivo regularX +%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamenteX +%s: eliminarX +%s: cerrarX +%s: eliminarX +%s: eliminarX +Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterarX + Archivo de lectura solamente, no escritoX +%s existe, no escrito; usar ! para alterarX +%s existe, no escritoX +Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterarX +Archivo parcial, no escritoX +%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterarX +%s: archivo modificado m s recientemente que esta copiaX +%s: la traba de escritura no estaba disponibleX +Escribiendo...X +%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADOX +Ya se encuentra en el primer identificador de este grupoX +%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteresX +%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX +%s expandido a demasiados nombres de archivosX +%s: no es un archivo regularX +%s: no le perteneceX +%s: accesible por un usuario que no sea el propietarioX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterarX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificacionesX +Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescribenX +Se reinici¢ el logX +confirmar? [snq]X +Presionar cualquier tecla para continuar: X +Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: X +Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: X +Esta forma de %s requiere la interfase terminal exX +Ingresando en la modalidad de entrada ex.X +Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun.X + cont?X +Evento inesperado de car cterX +Evento inesperado de final de archivoX +No hay coincidencias para consultaX +Evento inesperado de interrupci¢nX +Evento inesperado de salidaX +Evento inesperado de repinturaX +Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupoX +El comando %s requiere la interfase terminal exX +Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +Evento inesperado de cadenaX +Evento inesperado de tiempo excedidoX +Evento inesperado de escrituraX + +Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectadaX +El monitor es demasiado peque¤o.X +agregadoX +cambiadoX +borradoX +unidoX +movidoX +desplazadoX +arrancadoX +l¡neaX +l¡neasX +Vi no se carg¢ con un int‚rprete TclX +Archivo modificado desde la £ltima escritura.X +Expansi¢n de shell fracasadaX +No hay opci¢n de edici¢n %s especificadaX +Vi no se carg¢ con un int‚rprete PerlX +No hay comando ex para ejecutarX +Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salirX +Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayudaX +No hay conexiones cscope corriendoX +%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %sX +%d: no existe esta sesi¢n cscopeX +determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nuncaX +determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0X +%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteresX +Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤oX +%d archivos para editarX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish.base b/usr.bin/vi/catalog/spanish.base new file mode 100644 index 00000000000..270199eee5c --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "Desbordamiento de longitud de l¡nea" +003 "no se puede borrar la l¡nea %lu" +004 "no se puede a¤adir la l¡nea %lu" +005 "no se puede insertar en la l¡nea %lu" +006 "no se puede guardar la l¡nea %lu" +007 "no se puede obtener la £ltima l¡nea" +008 "Error: no se puede recuperar la l¡nea %lu" +009 "Archivo de log" +010 "No se realiza log, no se puede deshacer" +011 "No hay cambios para deshacer" +012 "No se realiza log, no se puede deshacer" +013 "No se realiza log, no se puede remontar hacia adelante" +014 "No hay cambios para rehacer" +015 "%s/%d: error de log" +016 "La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminal" +017 "Marcar %s: no determinado" +018 "Marcar %s: se borr¢ la l¡nea" +019 "Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existe" +020 "Error: " +021 "nuevo archivo" +022 "nombre cambiado" +023 "modificado" +024 "no modificado" +025 "DESTRABADO" +026 "lectura solamente" +027 "l¡nea %lu de %lu [%ld%%]" +028 "archivo vac¡o" +029 "l¡nea %lu" +030 "El archivo %s no es un cat logo de mensajes" +031 "No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %s" +032 "Uso: %s" +033 "determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢n" +034 "determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valor" +035 "determinar: opci¢n %s no es booleano" +036 "determinar: opci¢n %s: %s" +037 "determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valores" +038 "determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegal" +039 "determinar: opci¢n %s no es booleano" +040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d" +041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d" +042 "Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d" +043 "Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d" +044 "La opci¢n lisp no est implementada" +045 "mensajes no desconectados: %s" +046 "mensajes no conectados: %s" +048 "La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteres" +049 "La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteres" +053 "El buffer por omisi¢n est vac¡o" +054 "El buffer %s est vac¡o" +055 "Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperables" +056 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla" +057 "Copiando archivo para recuperaci¢n..." +058 "Preservaci¢n fracasada: %s" +059 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla" +060 "Archivo de respaldo fracasado: %s" +061 "Copiando archivo para recuperaci¢n..." +062 "Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontrada" +063 "No se puede trabar archivo de recuperaci¢n" +064 "Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢n" +065 "Archivo de recuperaci¢n" +066 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso" +067 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso" +068 "No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperar" +069 "Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperar" +070 "Existen otros archivos que usted puede recuperar" +071 "no env¡a email: %s" +072 "Archivo vac¡o; no hay nada para buscar" +073 "Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢n" +074 "No hay patr¢n anterior de b£squeda" +075 "No se encontr¢ el patr¢n" +076 " Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢n" +077 "B£squeda reiniciada" +078 "Buscando..." +079 "No se encontr¢ ning£n car cter no imprimible" +080 "Nombre de comando desconocido" +082 "%s: comando no disponible en modalidad ex" +083 "La cuenta no puede ser cero" +084 "%s: mala especificaci¢n de l¡nea" +085 "Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)" +086 "Uso: %s" +087 "%s: buffer temporario no liberado" +088 "Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1" +089 "Desplazamiento de marcador m s all del final del archivo" +090 "@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla" +091 "Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla" +092 "Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartados" +093 "Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadas" +094 "La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primera" +095 "No se suministra nombre de marca" +096 "\\ no es seguido por / o ?" +097 "Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0" +098 "El comando %s es desconocido" +099 "Desbordamiento de valor de direcci¢n" +100 "Subdesbordamiento de valor de direcci¢n" +101 "Combinaci¢n de direcci¢n ilegal" +102 "Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivo" +103 "Direcci¢n ilegal: el archivo est vac¡o" +104 "El comando %s no permite una direcci¢n de 0" +105 "No hay abreviaturas para visualizar" +106 "Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" " +107 "Las abreviaturas no pueden contener tabs o espacios" +108 "Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al final" +109 "\"%s\" no es una abreviatura" +110 "Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadas" +111 "No hay m s archivos para editar" +112 "No hay archivos anteriores para editar" +113 "No hay archivos anteriores para rebobinar" +114 "No hay lista de archivos para visualizar" +115 "No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"" +116 "No hay nombre de archivo para sustituir por %%" +117 "No hay nombre de archivo para sustituir por #" +118 "Error: execl: %s" +119 "Error de E/S: %s" +120 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +121 "No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicial" +122 "Nuevo directorio actual: %s" +123 "No hay buffers sueltos para visualizar" +124 "El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o v" +125 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z" +126 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted" +127 "%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario" +128 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z" +129 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted" +130 "%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario" +131 "No hay l¡neas siguientes para unir" +132 "No hay anotaciones de mapa de entrada" +133 "No hay anotaciones de mapa de comando" +134 "El car cter %s no puede remapearse" +135 "\"%s\" no est mapeado actualmente" +136 "Marca de nombres debe ser un s¢lo car cter" +137 "%s existe, no est escrito; usar ! para alterar" +138 "Nuevo archivo exrc: %s" +139 "La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimiento" +140 "El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abierta" +141 "El comando abierto no se ha implementado a£n" +142 "No es posible preservar este archivo" +143 "Archivo preservado" +144 "%s: expandido a demasiados nombres de archivo" +145 "S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombrados" +146 "%s: traba de lectura no disponible" +147 "Leyendo..." +148 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres" +149 "No hay pantallas de fondo para mostrar" +150 "El comando de script s¢lo est disponible en modalidad vi" +151 "No hay comando para ejecutar" +152 "opci¢n de ancho de desplazamiento en 0" +153 "Desbordamiento de cuenta" +154 "Subdesbordamiento de cuenta" +155 "Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significado" +156 "Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad vi" +157 "No se encontr¢ coincidencia" +158 "No se ingres¢ un identificador anterior" +159 "Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]" +160 "No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" +161 "Presionar Intro para continuar: " +162 "%s: no se encontr¢ el identificador" +163 "%s: identificador corrompido en %s" +164 "%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivo" +165 "La pila de identificadores est vac¡a" +166 "%s: patr¢n de b£squeda no encontrado" +167 "%d archivos m s para editar" +168 "El buffer %s est vac¡o" +169 "¨Confirmar cambio? [n]" +170 "Interrumpido" +171 "No hay buffer anterior para ejecutar" +172 "No hay expresi¢n regular anterior" +173 "El comando %s requiere que se haya le¡do un archivo" +174 "Uso: %s" +175 "El comando visual requiere que se determine la opci¢n abierta" +177 "Archivo vac¡o" +178 "No hay b£squeda F, f, T o t anterior" +179 "%s no se encontr¢" +180 "No hay archivo anterior para editar" +181 "El cursor no est en un n£mero" +182 "El n£mero resultante es demasiado grande" +183 " El n£mero resultante es demasiado peque¤o" +184 "No hay car cter coincidente en esta l¡nea" +185 "No se encontr¢ un car cter coincidente" +186 "No hay caracteres para reemplazar" +187 "No hay otra pantalla a la que se pueda pasar" +188 "Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando z" +189 "No hay patr¢n anterior de b£squeda" +190 "B£squeda vuelve a la posici¢n inicial" +191 "Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteres" +192 "Car cter ilegal; mencionar para entrar" +193 "Ya se encuentra al principio de la inserci¢n" +194 "No hay m s caracteres para borrar" +195 "Movimiento m s all del final del archivo" +196 "Movimiento m s all del final de la l¡nea" +197 "No hay movimiento del cursor" +198 "Ya se encuentra al principio del archivo" +199 "Movimiento m s all del principio del archivo" +200 "Ya se encuentra en la primera columna" +201 "Los buffers deben especificarse antes del comando" +202 "Ya se encuentra al final del archivo" +203 "Ya se encuentra al final de la l¡nea" +204 "%s no es un comando vi" +205 "Uso: %s" +206 "No hay caracteres para borrar" +207 "El comando Q requiere la interfase de terminal ex" +208 "No hay comando para repetir" +209 "El archivo est vac¡o" +209 "El archivo est vac¡o" +210 "%s no puede usarse como comando de movimiento" +211 "Ya se encuentra en modalidad de comando" +212 "El cursor no se encuentra en una palabra" +214 "El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %u" +215 "A¤adir" +216 "Cambiar" +217 "Comando" +218 "Insertar" +219 "Reemplazar" +220 "El movimiento va m s all del final de la pantalla" +221 "El movimiento va m s all del principio de la pantalla" +222 "La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirse" +223 "No hay pantallas de fondo" +224 "No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %s" +225 "No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualiza" +226 "La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hileras" +227 "La pantalla no puede reducirse" +228 "La pantalla no puede aumentarse" +230 "Esta pantalla no puede suspenderse" +231 "Interrumpido: teclas mapeadas descartadas" +232 "vi: buffer temporario no liberado" +233 "Esta terminal no tiene tecla %s" +234 "S¢lo un buffer puede especificarse" +235 "N£mero mayor que %lu" +236 "Interrumpido" +237 "No se puede crear archivo temporario" +238 "Advertencia: %s no es un archivo regular" +239 "%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamente" +240 "%s: eliminar" +241 "%s: cerrar" +242 "%s: eliminar" +243 "%s: eliminar" +244 "Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterar" +245 " Archivo de lectura solamente, no escrito" +246 "%s existe, no escrito; usar ! para alterar" +247 "%s existe, no escrito" +248 "Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterar" +249 "Archivo parcial, no escrito" +250 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterar" +251 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia" +252 "%s: la traba de escritura no estaba disponible" +253 "Escribiendo..." +254 "%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADO" +255 "Ya se encuentra en el primer identificador de este grupo" +256 "%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteres" +257 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres" +258 "%s expandido a demasiados nombres de archivos" +259 "%s: no es un archivo regular" +260 "%s: no le pertenece" +261 "%s: accesible por un usuario que no sea el propietario" +262 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +263 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterar" +264 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +265 "El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificaciones" +266 "Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescriben" +267 "Se reinici¢ el log" +268 "confirmar? [snq]" +269 "Presionar cualquier tecla para continuar: " +270 "Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: " +271 "Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: " +272 "Esta forma de %s requiere la interfase terminal ex" +273 "Ingresando en la modalidad de entrada ex." +274 "Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun." +275 " cont?" +276 "Evento inesperado de car cter" +277 "Evento inesperado de final de archivo" +278 "No hay coincidencias para consulta" +279 "Evento inesperado de interrupci¢n" +280 "Evento inesperado de salida" +281 "Evento inesperado de repintura" +282 "Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupo" +283 "El comando %s requiere la interfase terminal ex" +284 "Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +285 "Evento inesperado de cadena" +286 "Evento inesperado de tiempo excedido" +287 "Evento inesperado de escritura" +289 "Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +290 "El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +291 "determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectada" +292 "El monitor es demasiado peque¤o." +293 "agregado" +294 "cambiado" +295 "borrado" +296 "unido" +297 "movido" +298 "desplazado" +299 "arrancado" +300 "l¡nea" +301 "l¡neas" +302 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Tcl" +303 "Archivo modificado desde la £ltima escritura." +304 "Expansi¢n de shell fracasada" +304 "Expansi¢n de shell fracasada" +305 "No hay opci¢n de edici¢n %s especificada" +306 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Perl" +307 "No hay comando ex para ejecutar" +308 "Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salir" +309 "Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayuda" +310 "No hay conexiones cscope corriendo" +311 "%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %s" +312 "%d: no existe esta sesi¢n cscope" +313 "determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nunca" +314 "determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0" +315 "%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteres" +316 "Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤o" +317 "%d archivos para editar" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/spanish.check b/usr.bin/vi/catalog/spanish.check new file mode 100644 index 00000000000..c04785e3a2e --- /dev/null +++ b/usr.bin/vi/catalog/spanish.check @@ -0,0 +1,35 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): + 2 209 "El archivo est vac¡o" + 2 304 "Expansi¢n de shell fracasada" +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s: %lu l¡neas, %lu caracteresX + 2 %s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX + 2 Copiando archivo para recuperaci¢n...X + 2 El buffer %s est vac¡oX + 2 InterrumpidoX + 2 Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX + 2 No hay patr¢n anterior de b£squedaX + 2 No se realiza log, no se puede deshacerX + 2 determinar: opci¢n %s no es booleanoX + 3 %s: eliminarX + 3 Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX + 4 Uso: %sX +========================= diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish b/usr.bin/vi/catalog/swedish index a7c1d97a182..044b354fa07 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/swedish +++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish @@ -30,7 +30,7 @@ rad %luX Filen %s är ingen meddelandekatalogX Kan inte sätta standardvärde för %s flagganX Användning: %sX -set: %s är en okänd flagga: \"set all\" visar alla flaggorX +set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggorX set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värdeX set: %s flaggan är inte boleanskX set: %s flaggan: %sX @@ -79,7 +79,7 @@ Söker...X Inga icke skrivbara tecken funnaX Okänt kommandonamnX -%s: kommandot är inte tillgängligt i \"ex\" lägeX +%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" lägeX Talet får inte vara nollX %s: Ogiltig radspecifikationX Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)X @@ -103,16 +103,16 @@ Otillåten adress: bara %lu rader finns i filenX Otillåten adress: filen är tomX %s kommandot tillåter inte en adress som är 0X Inga förkortningar att visaX -Förkortningar måste sluta med ett \"ord\" teckenX +Förkortningar måste sluta med ett "ord" teckenX Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tabX -Förkortningar kan inte blanda \"ord\"/\"icke ord\" tecken, utom i slutetX -\"%s\" är ingen förkortningX +Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutetX +"%s" är ingen förkortningX Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignoreradeX Inga fler filer att editeraX Inga tidigare filer att editeraX Inga tidigare filer att spela tillbakaX Ingen fillista att visaX -Inget tidigare kommando att ersätta \"!\" medX +Inget tidigare kommando att ersätta "!" medX Inget filnamn att ersätta %% medX Inget filnamn att ersätta # medX Fel: execl: %sX @@ -120,8 +120,8 @@ I/O fel: %sX Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !X Kan inte hitta hemkatalogX Ny nuvarande katalog: %sX -Inga \"cut buffers\" att visaX -%s kommandot kan inte används som del i ett \"global\" eller v kommandoX +Inga "cut buffers" att visaX +%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommandoX %s/%s: inte läst: varken du eller root är ägareX %s/%s: inte läst: du är inte ägareX %s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägarenX @@ -132,7 +132,7 @@ Ingen nästa rad att sätta ihop medX Det finns inget i inmatningsmappningenX Det finns inget i kommandomappningenX %s tecknet kan inte mappas omX -\"%s\" är inte ommappat just nuX +"%s" är inte ommappat just nuX Namn på markeringar måste vara ett tecken långaX %s finns, inget sparat; använd ! för att sparaX Ny exrc fil: %sX @@ -147,13 +147,13 @@ Endast vanliga filer och namngivna rör kan läsasX Läser...X %s: %lu rader, %lu teckenX Inga bakgrundsfönster att visaX -Script kommandot finns bara i \"vi\" lägeX +Script kommandot finns bara i "vi" lägeX Inget kommando att exekveraX shiftwidth flaggan satt till 0X Talet har för stort värdeX Talet har för litet värdeX Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslösX -#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i \"vi\" lägeX +#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" lägeX Ingen matchande text funnenX Inget tidigare märke har givitsX Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]X @@ -189,7 +189,7 @@ Tecken efter söksträng, radoffset och/eller z kommandotX Ingen tidigare söksträngX Sökningen slog runt till ursprungliga positionenX Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bortX -Ogiltigt tecken; använd \"quote\" för att sätta inX +Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta inX Redan i början på insättningenX Inga fler tecken att ta bortX Försök att gå bortom slutet på filenX @@ -201,10 +201,10 @@ Redan i första kolumnenX Buffertar måste anges före kommandotX Redan i slutet av filenX Redan på slutet av radenX -%s är inte ett \"vi\" kommandoX +%s är inte ett "vi" kommandoX Användning: %sX Inga tecken att ta bortX -Q kommandot kräver \"ex\" i terminallägeX +Q kommandot kräver "ex" i terminallägeX Inget kommando att repeteraX Filen är tomX %s kan inte användas som ett förflyttningskommandoX @@ -269,8 +269,8 @@ bekräfta? [ynq]X Tryck på en tangent för att fortsätta: X Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: X Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: X -Den formen av %s kräver \"ex\" i terminallägeX -Går till \"ex\" inmatningsläge.X +Den formen av %s kräver "ex" i terminallägeX +Går till "ex" inmatningsläge.X Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu.X forts?X Oväntad teckenhändelseX @@ -280,7 +280,7 @@ Oväntad avbrottshändelseX Oväntad avslutningshändelseX Oväntad omritningshändelseX Redan vid sista märket i denna gruppX -%s kommandot kräver \"ex\" i terminallägeX +%s kommandot kräver "ex" i terminallägeX Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är sattX Oväntad stränghändelseX Oväntad tidshändelseX @@ -304,12 +304,14 @@ Filen har ändrats efter den sparats.X Skalexpansion misslyckadesX Ingen %s edit flagga givenX Vi har inte länkats med en Perl tolkX -Inga \"ex\" kommandon att exekveraX +Inga "ex" kommandon att exekveraX Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avslutaX -Gör \"cscope help\" för hjälpX +Gör "cscope help" för hjälpX Inga cscope kopplingar körsX %s: okänd söktyp: använd en av %sX %d: ingen sådan cscope sessionX set: %s flaggan får aldrig slås påX set: %s flaggan får aldrig sättas till 0X %s: tillagt: %lu rader, %lu teckenX +Oväntad storleksändringX +%d filer att editeraX diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish.base b/usr.bin/vi/catalog/swedish.base index e9001509e8f..43bf7765a25 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/swedish.base +++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish.base @@ -29,7 +29,7 @@ 030 "Filen %s är ingen meddelandekatalog" 031 "Kan inte sätta standardvärde för %s flaggan" 032 "Användning: %s" -033 "set: %s är en okänd flagga: \"set all\" visar alla flaggor" +033 "set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggor" 034 "set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värde" 035 "set: %s flaggan är inte boleansk" 036 "set: %s flaggan: %s" @@ -73,7 +73,7 @@ 078 "Söker..." 079 "Inga icke skrivbara tecken funna" 080 "Okänt kommandonamn" -082 "%s: kommandot är inte tillgängligt i \"ex\" läge" +082 "%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" läge" 083 "Talet får inte vara noll" 084 "%s: Ogiltig radspecifikation" 085 "Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)" @@ -97,16 +97,16 @@ 103 "Otillåten adress: filen är tom" 104 "%s kommandot tillåter inte en adress som är 0" 105 "Inga förkortningar att visa" -106 "Förkortningar måste sluta med ett \"ord\" tecken" +106 "Förkortningar måste sluta med ett "ord" tecken" 107 "Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tab" -108 "Förkortningar kan inte blanda \"ord\"/\"icke ord\" tecken, utom i slutet" -109 "\"%s\" är ingen förkortning" +108 "Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutet" +109 ""%s" är ingen förkortning" 110 "Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade" 111 "Inga fler filer att editera" 112 "Inga tidigare filer att editera" 113 "Inga tidigare filer att spela tillbaka" 114 "Ingen fillista att visa" -115 "Inget tidigare kommando att ersätta \"!\" med" +115 "Inget tidigare kommando att ersätta "!" med" 116 "Inget filnamn att ersätta %% med" 117 "Inget filnamn att ersätta # med" 118 "Fel: execl: %s" @@ -114,8 +114,8 @@ 120 "Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !" 121 "Kan inte hitta hemkatalog" 122 "Ny nuvarande katalog: %s" -123 "Inga \"cut buffers\" att visa" -124 "%s kommandot kan inte används som del i ett \"global\" eller v kommando" +123 "Inga "cut buffers" att visa" +124 "%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommando" 125 "%s/%s: inte läst: varken du eller root är ägare" 126 "%s/%s: inte läst: du är inte ägare" 127 "%s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägaren" @@ -126,7 +126,7 @@ 132 "Det finns inget i inmatningsmappningen" 133 "Det finns inget i kommandomappningen" 134 "%s tecknet kan inte mappas om" -135 "\"%s\" är inte ommappat just nu" +135 ""%s" är inte ommappat just nu" 136 "Namn på markeringar måste vara ett tecken långa" 137 "%s finns, inget sparat; använd ! för att spara" 138 "Ny exrc fil: %s" @@ -141,13 +141,13 @@ 147 "Läser..." 148 "%s: %lu rader, %lu tecken" 149 "Inga bakgrundsfönster att visa" -150 "Script kommandot finns bara i \"vi\" läge" +150 "Script kommandot finns bara i "vi" läge" 151 "Inget kommando att exekvera" 152 "shiftwidth flaggan satt till 0" 153 "Talet har för stort värde" 154 "Talet har för litet värde" 155 "Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslös" -156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i \"vi\" läge" +156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" läge" 157 "Ingen matchande text funnen" 158 "Inget tidigare märke har givits" 159 "Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]" @@ -182,7 +182,7 @@ 189 "Ingen tidigare söksträng" 190 "Sökningen slog runt till ursprungliga positionen" 191 "Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bort" -192 "Ogiltigt tecken; använd \"quote\" för att sätta in" +192 "Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta in" 193 "Redan i början på insättningen" 194 "Inga fler tecken att ta bort" 195 "Försök att gå bortom slutet på filen" @@ -194,10 +194,10 @@ 201 "Buffertar måste anges före kommandot" 202 "Redan i slutet av filen" 203 "Redan på slutet av raden" -204 "%s är inte ett \"vi\" kommando" +204 "%s är inte ett "vi" kommando" 205 "Användning: %s" 206 "Inga tecken att ta bort" -207 "Q kommandot kräver \"ex\" i terminalläge" +207 "Q kommandot kräver "ex" i terminalläge" 208 "Inget kommando att repetera" 209 "Filen är tom" 210 "%s kan inte användas som ett förflyttningskommando" @@ -260,8 +260,8 @@ 269 "Tryck på en tangent för att fortsätta: " 270 "Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: " 271 "Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: " -272 "Den formen av %s kräver \"ex\" i terminalläge" -273 "Går till \"ex\" inmatningsläge." +272 "Den formen av %s kräver "ex" i terminalläge" +273 "Går till "ex" inmatningsläge." 274 "Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu." 275 " forts?" 276 "Oväntad teckenhändelse" @@ -271,7 +271,7 @@ 280 "Oväntad avslutningshändelse" 281 "Oväntad omritningshändelse" 282 "Redan vid sista märket i denna grupp" -283 "%s kommandot kräver \"ex\" i terminalläge" +283 "%s kommandot kräver "ex" i terminalläge" 284 "Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är satt" 285 "Oväntad stränghändelse" 286 "Oväntad tidshändelse" @@ -294,12 +294,14 @@ 304 "Skalexpansion misslyckades" 305 "Ingen %s edit flagga given" 306 "Vi har inte länkats med en Perl tolk" -307 "Inga \"ex\" kommandon att exekvera" +307 "Inga "ex" kommandon att exekvera" 308 "Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avsluta" -309 "Gör \"cscope help\" för hjälp" +309 "Gör "cscope help" för hjälp" 310 "Inga cscope kopplingar körs" 311 "%s: okänd söktyp: använd en av %s" 312 "%d: ingen sådan cscope session" 313 "set: %s flaggan får aldrig slås på" 314 "set: %s flaggan får aldrig sättas till 0" 315 "%s: tillagt: %lu rader, %lu tecken" +316 "Oväntad storleksändring" +317 "%d filer att editera" diff --git a/usr.bin/vi/catalog/swedish.check b/usr.bin/vi/catalog/swedish.check index 6185781b3ee..c70b9bbd409 100644 --- a/usr.bin/vi/catalog/swedish.check +++ b/usr.bin/vi/catalog/swedish.check @@ -11,7 +11,6 @@ Unused message id's (this is okay): 288 ========================= MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): -316 ========================= Extra error messages (just delete them): ========================= |